Tradução gerada automaticamente
La Commune est en lutte
Jean-roger Caussimon
A Comuna está em Luta
La Commune est en lutte
Sem dúvida, meu amor, não tivemos sorteSans doute, mon amour, on n'a pas eu de chance
Havia guerraIl y avait la guerre
E tínhamos vinte anosEt nous avions vingt ans
O inverno de 70 foi um inverno de sofrimentoL'hiver de 70 fut hiver de souffrance
E pior é a misériaEt pire est la misère
Neste novo primaveraEn ce nouveau printemps
Os lilases vão florescer nas alturas de BellevilleLes lilas vont fleurir les hauteurs de Belleville
Os lados da ButteLes versants de la Butte
E o Bosque de MeudonEt le Bois de Meudon
Vamos colhê-los em tempos mais fáceisNous irons les cueillir en des temps plus faciles
A Comuna está em lutaLa Commune est en lutte
E amanhã, venceremosEt demain, nous vaincrons
Ouvimos a voz dos camaradasNous avons entendu la voix des camarades
Os infames de VersalhesLes Versaillais infâmes
Se aproximam de ParisApprochent de Paris
Você me disse: Com você, vou para as barricadasTu m'as dit: Avec toi, je vais aux barricades
O lugar de uma mulherLa place d'une femme
É perto do seu maridoEst près de son mari
Quando o primeiro de nós caiu sobre as pedrasQuand le premier de nous est tombé sur les pierres
Na última quedaEn dernière culbute
Uma bala na testaUne balle en plein front
Sobre ele, você se inclinou para fechar suas pálpebrasSur lui, tu t'es penchée pour fermer ses paupières
A Comuna está em lutaLa Commune est en lutte
E amanhã, venceremosEt demain, nous vaincrons
Trabalhadores, camponeses, unamos nossas revoltasOuvriers, paysans, unissons nos colères
Ai de quem nos roubaMalheur à qui nous vole
Nos menosprezandoEn nous avilissant
Queremos respeito e salários justosNous voulons le respect et de justes salaires
E a porta das escolasEt le seuil des écoles
Aberta para nossos filhosOuvert à nos enfants
Nossos pais não sabiam ler nem escreverNos parents ne savaient ni lire ni écrire
E eram tratados como brutosOn les traitait de brutes
Eles aceitavam a afrontaIls acceptaient l'affront
A Igualdade, a verdadeira, é de quem a desejaL'Égalité, la vraie, est à qui la désire
A Comuna está em lutaLa Commune est en lutte
E amanhã, venceremosEt demain, nous vaincrons
Os lacaios dos tiranos eram em maior númeroLes valets des tyrans étaient en plus grand nombre
Tivemos que nos renderIl a fallu nous rendre
Vão nos fuzilarOn va nous fusiller
Mas nosso grito de esperança que vai surgir da sombraMais notre cri d'espoir qui va jaillir de l'ombre
O mundo vai ouvirLe monde va l'entendre
E nunca mais esquecerEt ne plus l'oublier
Soldados, obedeçam às ordens de seus mestresSoldats, obéissez aux ordres de vos maîtres
Que nos executemQue l'on nous exécute
Mirando em nosso coraçãoEn nous visant au coeur
Do nosso sangue derramado, a Liberdade vai nascerDe notre sang versé, la Liberté va naître
A Comuna está em lutaLa Commune est en lutte
E somos vitoriososEt nous sommes vainqueurs
A Comuna está em lutaLa Commune est en lutte
E somos vitoriososEt nous sommes vainqueurs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-roger Caussimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: