Insensiblement
Jean Sablon
Gradualmente
Insensiblement
Você gradualmente penetrou em minha vida
Insensiblement vous vous êtes glissée dans ma vie,
Aos poucos você apresentou em meu coração
Insensiblement vous vous êtes logée dans mon cœur,
Você foi primeiramente como um amigo, uma irmã,
Vous étiez d'abord comme une amie, comme une sœur,
Estávamos de ironia
Nous faisions de l'ironie
Sobre a felicidade
Sur le bonheur
Gradualmente, tanto da esquerda para tomar,
Insensiblement nous nous sommes tous deux laissés prendre,
Aos poucos, todos os meus sonhos me contou sobre você
Insensiblement tous mes rêves m'ont parlé de vous
Dissemos as palavras do concurso e louco
Nous avons dit des mots tendres et fous,
E vimos nascer em nós
Et nous avons vu naître en nous
Gradualmente, imperceptivelmente amor.
Insensiblement, insensiblement l'amour.
Sobre a frágil no ar, onde está você?
Frêles propos en l'air, où êtes-vous ?
E claro todos os nossos sonhos, onde você está ...
Et tous nos rêves clairs, où êtes-vous , ...
Ninguém pensava que seus lábios foram feitos para nos sussurrar
Nul ne pensait que vos lèvres étaient faites pour nous murmurer :
"Minha querida!"
"Mon chéri! "
E como nós teria rido
Et comme nous aurions ri
Se alguém nos tivesse dito ...
Si quelqu'un nous l'avait dit...
Sim, mas ...
Oui, mais ...
Você gradualmente penetrou em minha vida
Insensiblement vous vous êtes glissée dans ma vie,
Aos poucos você apresentou em meu coração
Insensiblement vous vous êtes logée dans mon cœur,
Encontrei-lhe um melhor amigo, melhor do que uma irmã,
J'ai trouvé en vous mieux qu'une amie, mieux qu'une sœur,
Somos uma harmonia,
Nous formons une harmonie,
O acorde maior.
L'accord majeur.
Gradualmente, tanto da esquerda para tomar,
Insensiblement nous nous sommes tous deux laissés prendre,
Aos poucos, eu vi a felicidade que você.
Insensiblement je n'ai vu de bonheur que par vous.
Dissemos as palavras do concurso e louco
Nous avons dit des mots tendres et fous,
E vimos nascer em nós
Et nous avons vu naître en nous
Gradualmente, imperceptivelmente amor.
Insensiblement, insensiblement l'amour.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Sablon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: