La Chanson Des Rues
Bien des gens s'arrêtent
Et la voix émue
Sans façon répètent
La chanson des rues
Dans la rue chaque soir
Un accordéon prélude
Dans la rue chaque soir
Au beau milieu du trottoir
Les passants s'arrêtent
Et reprennent en chœur
Le refrain que tout le monde sait par cœur
Bien des gens s'arrêtent
Et la voix émue
Sans façon répètent
La vieille chanson des rues
Modeste musique
Poésie d'un sou
Mais cet air mélancolique
Vous poursuit partout
On y parle de tristesse
De rêves et d'amours déçus
Et du regret que vous laisse
Les années qui ne sont plus
Bien des gens s'arrêtent
Et la voix émue
Sans façon répètent
La triste chanson des rues
A Canção das Ruas
Muita gente para
E a voz emocionada
Sem cerimônia repete
A canção das ruas
Na rua, toda noite
Um acordeão toca
Na rua, toda noite
Bem no meio da calçada
Os passantes param
E cantam em coro
O refrão que todo mundo sabe de cor
Muita gente para
E a voz emocionada
Sem cerimônia repete
A velha canção das ruas
Música modesta
Poesia de um centavo
Mas esse ar melancólico
Te persegue em todo lugar
Fala de tristeza
De sonhos e amores frustrados
E do arrependimento que deixa
Os anos que já se foram
Muita gente para
E a voz emocionada
Sem cerimônia repete
A triste canção das ruas