395px

O Pequeno Engraxate de Harlem

Jean-yves Le Duc

Le Petit Cireur D'harlem

Le petit cireur d'harlem s'en va dans le matin blême.
Il arpente le macadam des trottoirs de manathan.
Des soucis il n'en a cure. il n'a jamais de chaussures.

Où vont tous ces gens ? ils ont l'air pressé.
Ils vont droit devant les souliers cirés,
Mais lui n'en a cure, il n'a jamais de chaussures.

Où vont tous ces gens ? ils vont travailler.
Ils n'ont pas le temps de le regarder.
Mais lui n'en a cure, il n'a jamais de chaussures.

Hou hou wap dou wap hou hou wap dou wap
Hou hou wap dou wap hou hou wap dou wap
Hou hou wap dou wap. il n'a jamais de chaussures.

O Pequeno Engraxate de Harlem

O pequeno engraxate de Harlem sai pela manhã fria.
Ele percorre o asfalto das calçadas de Manhattan.
Com problemas ele não se importa. nunca teve sapatos.

Para onde vão todas essas pessoas? parecem apressadas.
Vão direto com os sapatos brilhando,
Mas ele não se importa, nunca teve sapatos.

Para onde vão todas essas pessoas? vão trabalhar.
Não têm tempo de olhar pra ele.
Mas ele não se importa, nunca teve sapatos.

Hou hou wap dou wap hou hou wap dou wap
Hou hou wap dou wap hou hou wap dou wap
Hou hou wap dou wap. ele nunca teve sapatos.