Les Temps de Mon Pere
Viens me parler du temps de mon père
Dans la maison où je suis née
Viens me parler du temps de mon père
Dans la maison où j'ai tant aimé
Viens me parler du temps de mon père
Dans la maison aux volets bleus
Toi le plus grand et moi la dernière
Je n'ai pas su qu'on était heureux
Trois filles et deux garçons autour de lui
Ève, Marie, David et toi
David était jaloux, Marie aussi
Quand je m'endormais dans ses bras
Viens me parler du temps de mon père
Toi frère aîné qu'il aimait tant
Viens me parler des champs de bruyères
Où nous aimions écouter le vent
Ève est partie au bout de la terre
David écrit au nouvel an
Marie repose où dort notre père
Et jamais plus n'entendra le vent
Moi je 1e vois toujours rire avec nous
Non, le temps n'effacera rien
Ni nos rêves d'enfants, ni nos amours
Et ni la pluie de mon chagrin
Viens me parler du temps de mon père
Dans la maison où je suis née
Viens me parler du temps de mon père
Dans la maison où j'ai tant aimé
Dans la maison aux volets fermés
Tempos do meu pai
Venha me contar sobre a época do meu pai
Na casa onde nasci
Venha me contar sobre a época do meu pai
Na casa onde tanto amei
Venha me contar sobre a época do meu pai
Na casa com venezianas azuis
Você é o mais alto e eu o último
Eu não sabia que éramos felizes
Três meninas e dois meninos ao redor dele
Eva, Maria, David e você
David estava com ciúmes, Marie também
Quando adormeci em seus braços
Venha me contar sobre a época do meu pai
Seu irmão mais velho ele amava tanto
Venha falar comigo sobre os campos de urze
Onde amávamos ouvir o vento
Eva partiu para o fim da terra
David escreve para o ano novo
Maria descansa onde nosso pai dorme
E nunca mais vou ouvir o vento
Eu sempre o vejo rindo com a gente
Não, o tempo não apaga nada
Nem nossos sonhos de infância, nem nossos amores
E nem a chuva da minha dor
Venha me contar sobre a época do meu pai
Na casa onde nasci
Venha me contar sobre a época do meu pai
Na casa onde tanto amei
Na casa com venezianas fechadas