Tradução gerada automaticamente
Il Nous Faut Des Chansons
Jeanmaire Zizi
Precisamos de Canções
Il Nous Faut Des Chansons
Precisamos de canções para a noite que começaIl nous faut des chansons pour la nuit qui commence
E o dia que se vaiEt le jour qui s'en va
As memórias que dançamLes souvenirs qui dansent
Ao ritmo das javas,Au rythme des javas,
Dos bailes sem importânciaDes bals sans importance
Onde pra dar o passoOù pour sauter le pas
E perder a inocênciaEt perdre l'innocence
A gente não se seguravaOn ne se gênait pas
Pra mudar a cadência.Pour changer la cadence.
Precisamos de canções que a gente canta baixinhoIl nous faut des chansons qu'on fredonne à voix basse
Pra fazer sonhar um poucoPour faire un peu rêver
Ou o transeunte que passaOu le chaland qui passe
Ou os pequenos paralelepípedos, que a gente grita de blusaOu les petits pavés , que l'on braille en chandail
Ou que a gente canta de terno,Ou qu'on chante en habit,
Para as horas de trabalhoPour les heures de travail
Ou pra quando tudo acaba.Ou pour quand c'est fini
Precisamos de canções que se tricotam em refrõesIl nous faut des chansons qui s'tricotent en rengaines
Para as mulheres de vison,Pour les femmes en vison,
Que no tempo de uma oportunidadeQue le temps d'une aubaine
Toda a guarniçãoToute la garnison
Se oferece na semaninhaS'offre à la p'tite semaine
Na idade da razão,A l'âge de raison,
O tempo de uma cantigaLe temps d'une fredaine
Que dura uma estação,Qui dure une saison,
Seja treze na dúzia.Soit treize à la douzaine.
Precisamos de canções, dos refrões para os botecosIl nous faut des chansons, des refrains pour les bouges
E para os internatos,Et pour les pensionnats,
Para as capuchinhasPour les chaperons rouges
E as garotas de soldados,Et les filles à soldats,
Verso dos arrependimentosCouplet des repentirs
Aprendidos no travesseiroAppris sur l'oreiller
Que a gente canta pra dormirQu'on chante pour s'endormir
Ou pra acordar…Ou pour se réveiller…
Precisamos de canções como essa cantigaIl nous faut des chansons comme cette ritournelle
Que eu não ouvirei mais,Que je n'entendrai plus,
Verso de um infielCouplet d'un infidèle
No belo tempo perdidoAu joli temps perdu
Que, no entanto, me lembraQui pourtant me rappelle
Que uma noite foi precisoQu'un soir il a fallu
Que eu levasse minha tigelaQue j'porte ma gamell'
Para o exército da salvaçãoA l'armée du salut
Das noivas tão lindas.Des mariées trop belles
Precisamos de canções para marcar a vidaIl nous faut des chansons pour jalonner la vie
Até o último amanhecerJusqu'au dernier matin
E ganhar a partidaEt gagner la partie
Sem perder o seu jeitoSans perdre sons latin
Antes daquela que faráAvant celle qui fera
Cantar as crianças do coroChanter les enfants d'chœur
O dia em que iremosLe jour où l'on ira
O dia em que iremos,Le jour où l'on ira,
Dormir sob as flores.Roupiller sous les fleurs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeanmaire Zizi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: