Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.429

Un Couple Normal

Jeanne Cherhal

Letra

Um Casal Normal

Un Couple Normal

Você tá apaixonada por ele e ele por você, você tem certeza,T'es amoureuse de lui et lui de toi tu en es sûre,
muitas coisas provam isso, e você sente que ele tá na sua.trop de choses te le prouvent, et tu sens bien qu'il est mordu.
Ele liga o tempo todo, adora isso, isso o acalma.Il téléphone tout le temps, il adore ça, ça le rassure.
Você cuida dele e o chama de meu bebê, meu doido.Tu le maternes et tu l'appelles mon bébé mon tordu.
O problema, o detalhe que coloca uma sombra na sua história,Le hic, le détail qui pose une ombre sur votre idylle,
a coisinha chata que pode te deixar brava,la broutille ennuyeuse qui pourrait te mettre en colère,
a preocupação que às vezes faz suas lágrimas caírem,le souci qui parfois peut te faire couler l'eau des cils,
é que ele vai se divorciar.c'est qu'il va divorcer.
Mas ele não consegue lidar com isso.Mais qu'il arrive pas à s'y faire.

Muitas vezes, rindo, ele te diz que o amor é clandestino,Souvent en rigolant il te dit l'amour clandestin,
é isso que é excitante, e você o encontra no Novotel.c'est ça qu'est excitant, et tu le retrouves au Novotel.
Ele fala sobre o acaso, seus karmas e o destinoIl te parle du hasard, de vos karmas et du destin
jurando baixinho que, claro, você é a mais linda.en te jurant tout bas que bien sur c'est toi la plus belle.
Suas noites, bem curtas, são bem eróticas.Vos nuits, assez brèves, sont passablement érotiques.
Ele te ama, te ama, te ama como nunca amou antes.Il t'aime il t'aime il t'aime comme jamais il n'a aimé.
Você é a ilha dele, a papaya ou qualquer outro objeto exótico,T'es son île, sa papaye ou tout autre objet exotique,
ele te ama, te ama, te ama, mas agora não pode ficar.il t'aime il t'aime il t'aime, mais là il ne peut pas rester.

E você o espera.Et tu l'attends.
Você confia que um dia ele será seu fixo.Tu as confiance car un jour il sera ton régulier.

Você termina a noite sozinha assistindo clipes ou um programa de caça,Tu finis ta nuit seule devant des clips ou un Très Chasse consacré,
você não tem sorte, com a fumaça dos buracos.t'as pas de bol, à l'enfumage des terriers.
Primeiro você se ofende, e depois grita que é nojento.Tout d'abord tu t'offusques, et puis tu cries c'est dégueulasse.
Você desliga chorando, sentindo que ia sufocar.Tu éteins en pleurant, t'as eu l'impression d'étouffer.
No dia seguinte, batem na sua porta do hotel,Le lendemain on frappe à ta chambre d'hôtel,
você tá mais ou menos mal-humorada, mas abre e sorri.t'es plus ou moins maussade mais tu ouvres et tu souries.
As rosas do amor para conquistar o coração da que eu amo loucamente.Les roses de l'amour pour amadouer le coeur de celle que j'aime à la folie.
Pronto, você derrete e tudo recomeça.Voilà, tu fonds et c'est reparti.

Um final de semana a cada quatro ou cinco, você pode vê-lo por dois dias inteiros,Un week-end sur quatre/cinq tu peux le voir deux jours entiers,
você tem treze horas de viagem, mas não se importa porque o ama.t'as treize heures de trajet mais tu t'en fous puisque tu l'aimes.
Você viaja a noite toda e de manhã chega em uma cidade na Alsácia,Tu voyages toute la nuit et au matin t'es arrivée dans un bled en Alsace,
mas não se importa porque o ama.mais tu t'en fous puisque tu l'aimes.
Lá vocês se encontram um pouco como um casal normal,Là vous vous retrouvez un peu comme un couple normal,
você cozinha, ele assiste, vocês leem o jornal na banheira.tu cuisines, il regarde, vous lisez la presse dans un bain.
Vocês falam um pouco sobre ela, ele te diz que isso o machucaVous parlez un peu d'elle, il te dit que ça lui fait mal
de quebrar a imagem de pais na frente dos filhos.de briser leur image de parents face à ses gamins.

E você o espera.Et tu l'attends.
Você confia que um dia ele será seu fixo.Tu as confiance car un jour il sera ton régulier.

Você entende suas dúvidas, entende que ele demora um pouco pra ser só seu,Tu comprends ses doutes, tu comprends qu'il tarde un peu a être à toi,
só seu como ele te jura.rien qu'à toi comme il te le jure.
Ele vai tomar coragem, vai contar pra vocês dois.Il va franchir le cap, il va lui dire pour vous deux.
Não amanhã, não, mas em breve, ele tem certeza.Pas dès demain, non, mais bientôt, il en est sur.
Ele te implora pra esperar, enquanto você só faz isso há muito tempo.Il te supplie d'attendre alors que tu ne fais que ça depuis bien trop longtemps.
Cuidado, você vai deixá-lo.Attention tu vas le quitter.
Oh, é muito difícil pra ele, e você que não entende,Oh, c'est trop dur pour lui, et toi qui ne le comprends pas,
não quer mais ouvi-lo...tu ne veux plus l'entendre...
Oh, olha, você o deixou.Oh tiens ça y est tu l'as quitté.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeanne Cherhal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção