Les chiens de faïence
Une fois comme ça
tu serais venu vers moi
t'aurais parlé
très peu mais juste assez
un mot idiot
ça peut quand même tenir chaud
c'est là tout bas
et c'est dit rien que pour toi
Silence on pense
on est des chiens de faïence
les yeux peureux
on a les mêmes mon vieux
tu vas pas bien
et moi je trace mon chemin
t'es là tu doutes
tu reconnais plus la route
Moi qui n'ai jamais rien su faire
je veux te sortir de l'hiver
Un mur c'est dur
à démolir ça c'est sûr
et là tu vois
y a un mur autour de toi
il est discret
mais plus solide que jamais
c'est con le béton
quand ça prend c'est pour de bon
Tu pleures du coeur
t'es enfermé dans ta peur
tu perds tes repères
mais t'es toujours mon père
Moi qui n'ai jamais rien su faire
je veux te sortir de l'hiver
Mais un matin
tu diras je reviens de loin
t'auras retrouvé
le goût de respirer
ton mal enfin
ira crever dans un coin
et en riant
tu marcheras droit devant
Ce matin-là
tu t'approcheras de moi
pour me parler
très peu mais juste assez
des mots très beaux
qui sauront me tenir chaud
dans la lumière
tu seras sorti de l'hiver
dans la lumière
tu seras sorti de l'hiver
Os cães de faiança
Uma vez assim
você teria vindo até mim
teria falado
muito pouco, mas o suficiente
uma palavra boba
pode ainda assim aquecer
é ali, bem baixo
e é dito só pra você
Silêncio, a gente pensa
somos cães de cerâmica
os olhos medrosos
nós temos os mesmos, meu velho
você não tá bem
e eu sigo meu caminho
você tá aí, duvidando
não reconhece mais a estrada
Eu que nunca soube fazer nada
quero te tirar do inverno
Um muro é duro
demolir, isso é certo
e aí você vê
tem um muro ao seu redor
é discreto
mas mais sólido do que nunca
é uma pena o concreto
quando pega, é pra valer
Você chora de coração
tá preso no seu medo
perde suas referências
mas você ainda é meu pai
Eu que nunca soube fazer nada
quero te tirar do inverno
Mas uma manhã
você dirá que veio de longe
terá reencontrado
o gosto de respirar
dor sua, enfim
vai murchar num canto
e rindo
você vai andar em frente
Naquela manhã
você vai se aproximar de mim
pra me falar
muito pouco, mas o suficiente
palavras muito bonitas
que saberão me aquecer
na luz
você terá saído do inverno
na luz
você terá saído do inverno