Tradução gerada automaticamente

Fleur de Peau
Jeanne Cherhal
Flor da Pele
Fleur de Peau
Eu nunca escondi meu corpo sob véus opacosJe n'ai jamais caché mon corps sous des voilures opaques
Eu nunca precisei me curvarJe n'ai jamais dû me courber
Eu nunca tremi de medo ao som de um piso que estalaJe n'ai jamais tremblé de peur au son d'un parquet qui craque
Nunca precisei me esconderJamais dû me planquer
Eu nunca conheci a guerra nem a mordida do frioJe n'ai jamais connu la guerre ni la morsure du froid
Nunca a fome que corrói os dedosJamais la faim qui ronge les doigts
E mesmo assim, todo dia eu ouço subir a queixa sem alegriaEt pourtant chaque jour j'entends monter la plainte sans joie
Oh, mas cala a bocaOh, mais tais-toi
Minha natureza não tem descansoMa nature n'a pas de repos
Quando tudo sorri, quando tudo é bonitoQuand tout sourit quand tout est beau
Eu tenho minha tristeza à flor da peleJ'ai ma tristesse à fleur de peau
Minha natureza não tem alívioMa nature n'a pas de répit
À mercê da insôniaÀ la faveur de l'insomnie
Eu tenho minha tristeza à flor da noiteJ'ai ma tristesse à fleur de nuit
Eu nunca atravessei o mar para deixar meu paísJe n'ai jamais passé la mer pour quitter mon pays
Eu nunca arrisquei minha vidaJe n'ai jamais risqué ma vie
Eu nunca flertei com a morte ao acaso da loucuraJe n'ai jamais frôlé la mort au hasard de la folie
Nunca quis o esquecimentoJamais voulu l'oubli
Eu nunca apertei a mão algemada da leiJe n'ai jamais serré la main menottée de la loi
Nunca perdi, quebrei minha vozJamais perdu, brisé ma voix
E mesmo assim, todo dia eu ouço subir a queixa sem alegriaEt pourtant chaque jour j'entends monter la plainte sans joie
Oh, mas cala a bocaOh, mais tais-toi
Minha natureza não tem descansoMa nature n'a pas de repos
Quando tudo sorri, quando tudo é bonitoQuand tout sourit quand tout est beau
Eu tenho minha tristeza à flor da peleJ'ai ma tristesse à fleur de peau
Minha natureza não tem alívioMa nature n'a pas de répit
À mercê da insôniaA la faveur de l'insomnie
Eu tenho minha tristeza à flor da noiteJ'ai ma tristesse à fleur de nuit
Minha natureza não tem descansoMa nature n'a pas de repos
Quando tudo sorri, quando tudo é bonitoQuand tout sourit quand tout est beau
Eu tenho minha tristeza à flor da peleJ'ai ma tristesse à fleur de peau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeanne Cherhal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: