Frédéric
Oh, quand tu t'endors
Est-ce que tu penses à moi
Qui suis entre les bras d'un homme libre
Dans un lit à nous?
Et quand tu t'éveilles
Est-ce que tu penses à moi
Qui vis sans me soucier des portes et des fenêtres?
Aussi loin que tu puisses être
Tu restes avec moi
Comme un frère enfermé
Un ami égaré
Fréderic, oh, Frédéric
Oh, quand tu espères
Est-ce que tu penses à moi
Qui espère avec toi
Debout dehors de l'autre côté?
Et quand tu respires à fond
Dans la faune des hommes de ta geôle
Garde les yeux fermés
Aussi loin que tu puisses être
Tu restes avec moi
Comme un frère enfermé
Un ami égaré
Frédéric, oh, Frédéric
Entends ma voix, qui traverse, qui traverse
Qui traverse tes barreaux
Les gestes les plus simples
Deviennent étrangers
Les plaisirs, les baisers
Tu les as oubliés
Tout te manque, tout te manque
Frédéric, oh, Frédéric
Entends ma voix qui déteste, qui déteste
Qui déteste tes barreaux
Frédéric
Oh, quando você dorme
Você pensa em mim?
Que estou nos braços de um homem livre
Em uma cama nossa?
E quando você acorda
Você pensa em mim?
Que vivo sem me preocupar com portas e janelas?
Por mais longe que você esteja
Você fica comigo
Como um irmão preso
Um amigo perdido
Frédéric, oh, Frédéric
Oh, quando você espera
Você pensa em mim?
Que espero com você
Do lado de fora, do outro lado?
E quando você respira fundo
Na selva dos homens da sua cela
Mantenha os olhos fechados
Por mais longe que você esteja
Você fica comigo
Como um irmão preso
Um amigo perdido
Frédéric, oh, Frédéric
Ouça minha voz, que atravessa, que atravessa
Que atravessa suas grades
Os gestos mais simples
Se tornam estranhos
Os prazeres, os beijos
Você os esqueceu
Falta tudo pra você, falta tudo pra você
Frédéric, oh, Frédéric
Ouça minha voz que odeia, que odeia
Que odeia suas grades