Petite Fleur
Le temps passé, tu sais
A fait ce qu'il fallait
Je pense à toi tranquille, parfait
Le temps passé bien sûr
A calmé la blessure
La peine qui dure
Et je le sens
Je déporte bien de sentiments
De projets de joie, de cris, de chants
Pourtant tu me manque encore
Mon chagrin s'est fait doux
Je porte autour du cou
Ton souvenir comme un bijou
Mon chagrin s'est fait rare
Il revient certains soir
Sans faire d'histoires
Et je le sens
Je suis traversée de sentiments
D'amour et d'amis, d'un tas de gens
Pourtant tu me manques encore
Quand j'entends par hasard
Petite Fleur ou Le Loire-et-Cher
Quand le dimanche soir
Me revient l'angoisse première
Quand ma tête est bizarre
Quand soudain, je compte les jours
Oh, tu me manque toujours
Mais les années tu sais
Ont fait ce qu'il fallait
Je pense à toi tranquille, parfait
Mais les années sans toi
Sont passées malgré moi
Vite sous mes doigts
Et je le sens
Je suis étourdie de sentiments
Lorsque je me dis tout doucement
Combien tu me manque encore
Pequena Flor
O tempo que passou, você sabe
Fez o que tinha que fazer
Penso em você tranquilo, perfeito
O tempo que passou, claro
Acalmou a ferida
A dor que persiste
E eu sinto isso
Estou cheia de sentimentos
De planos de alegria, de gritos, de cantos
Ainda assim, sinto sua falta
Minha tristeza se tornou doce
Carrego no pescoço
Sua lembrança como um colar
Minha tristeza se tornou rara
Ela volta em algumas noites
Sem fazer alarde
E eu sinto isso
Estou tomada por sentimentos
De amor e amigos, de um monte de gente
Ainda assim, sinto sua falta
Quando ouço por acaso
Pequena Flor ou Le Loire-et-Cher
Quando chega o domingo à noite
A angústia inicial volta
Quando minha cabeça fica estranha
Quando de repente, conto os dias
Oh, sinto sua falta sempre
Mas os anos, você sabe
Fizeram o que tinha que ser feito
Penso em você tranquilo, perfeito
Mas os anos sem você
Passaram apesar de mim
Rápido entre meus dedos
E eu sinto isso
Estou tonta de sentimentos
Quando digo a mim mesma suavemente
Quanto ainda sinto sua falta