Tradução gerada automaticamente

Harper Valley PTA
Jeannie C. Riley
A PTA de Harper Valley
Harper Valley PTA
Quero contar pra vocês uma história sobre uma viúva de Harper ValleyI want to tell you all a story 'bout a Harper Valley widowed wife
Que tinha uma filha adolescente que estudava na escola de Harper ValleyWho had a teenage daughter who attended Harper Valley Junior High
Bem, sua filha chegou em casa uma tarde e nem parou pra brincarWell her daughter came home one afternoon and didn't even stop to play
Ela disse: "Mãe, recebi uma carta da PTA de Harper Valley."She said, "Mom, I got a note here from the Harper Valley P.T.A."
A carta dizia: "Sra. Johnson, suas roupas estão muito curtasThe note said, "Mrs. Johnson, you're wearing your dresses way too high
Dizem que você anda bebendo e se envolvendo com homens, se soltando por aíIt's reported you've been drinking and a-runnin' 'round with men and going wild
E não achamos que você deva criar sua garotinha desse jeito"And we don't believe you ought to be bringing up your little girl this way"
Foi assinada pela secretária, PTA de Harper Valley.It was signed by the secretary, Harper Valley P.T.A.
Bem, aconteceu que a PTA ia se reunir naquela mesma tardeWell, it happened that the P.T.A. was gonna meet that very afternoon
Eles ficaram bem surpresos quando a Sra. Johnson entrou de minissaia na salaThey were sure surprised when Mrs. Johnson wore her mini-skirt into the room
E enquanto ela se aproximava do quadro negro, ainda lembro das palavras que ela disseAnd as she walked up to the blackboard, I still recall the words she had to say
Ela disse: "Gostaria de falar nesta reunião da PTA de Harper Valley."She said, "I'd like to address this meeting of the Harper Valley P.T.A."
Bem, lá está o Bobby Taylor sentado e já me pediu pra sair sete vezesWell, there's Bobby Taylor sittin' there and seven times he's asked me for a date
A Sra. Taylor parece usar muito gelo sempre que ele está foraMrs. Taylor sure seems to use a lot of ice whenever he's away
E Sr. Baker, pode nos dizer por que sua secretária teve que deixar a cidade?And Mr. Baker, can you tell us why your secretary had to leave this town?
E não deveria a viúva Jones ser avisada pra manter as cortinas fechadas?And shouldn't widow Jones be told to keep her window shades all pulled completely down?
Bem, o Sr. Harper não pôde vir porque ficou muito tempo no bar do Kelly de novoWell, Mr. Harper couldn't be here 'cause he stayed too long at Kelly's Bar again
E se você sentir o hálito da Shirley Thompson, vai perceber que ela tomou um gole de ginAnd if you smell Shirley Thompson's breath, you'll find she's had a little nip of gin
E você ainda tem a cara de pau de me dizer que como mãe eu não sou adequadaThen you have the nerve to tell me you think that as a mother I'm not fit
Bem, isso é só um pequeno Peyton Place e vocês todos são hipócritas de Harper Valley.Well, this is just a little Peyton Place and you're all Harper Valley hypocrites
Não, eu não estou brincando, porque realmente aconteceu, foi desse jeitoNo I wouldn't put you on because it really did, it happened just this way
No dia em que minha mãe deu uma lição na PTA de Harper Valley.The day my Mama socked it to the Harper Valley P.T.A.
No dia em que minha mãe deu uma lição na PTA de Harper Valley.The day my Mama socked it to the Harper Valley P.T.A.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeannie C. Riley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: