Tradução gerada automaticamente
What Was Her Name
Jeannie C. Riley
Qual era o nome dela
What Was Her Name
Oh, que era o nome dela, ela costumava sentar-se ao meu lado em matemática
Oh what was her name she used to sit next to me in math
Tinha os olhos mais tristes que eu já vi e como eu tinha apenas 16
Had the saddest eyes i'd ever seen and like me she was only sixteen
Qual era o nome dela era tão silencioso e estranho
What was her name she was so silent and strange
Em seguida, a palavra vazou e tempo trouxe a verdade ea tragédia começou
Then the word leaked out and time brought about the truth and the tragedy began
Ela só tinha 16 e se casou e casada com um homem da lei de quebra de
She was only sixteen and married and married to a law-breaking man
E amar ele e confiando-o como apenas uma menina jovem pode
And lovin' him and trustin' him as only a young girl can
Ele parecia tão diferente e excitante para os olhos desta criança inocente
He looked so exciting and different to the eyes of this innocent child
Ele disse que eu vou me casar com você e levá-lo através de uma vida excitante e selvagem
He said i'll marry you and carry you through a life exciting and wild
Oh, que era o nome dela eu vê-la tão bem em minha mente
Oh what was her name i see her so well in my mind
Especialmente o direito que dias depois da escola, quando a vi pela última vez
Especially that day right after school when i saw her for the last time
Carro do xerife estava lá ela parecia tão pequena e sozinho
The sheriff's car was there she looked so small and alone
Como eles a colocaram dentro e expulsou de visão que eu estava com medo e correu todo o caminho de casa
As they put her inside and drove out of sight i was scared and ran all the way home
Eles estavam tentando fazer com que ela traí-lo, mas ela se recusou a compreender
They were tryin' to make her betray him but she refused to understand
Como o amor de sua vida poderia ser confundida com um homem ladrão sujo
How the love of her life could be mixed up with a dirty thieving man
Então, ela nunca disse uma palavra contra ele e finalmente libertá-la
So she never said a word against him and finally they set her free
Quandos ele conheceu naquela noite ela ficou surpresa quando ele disse
Whens he met him that night she was surprised when he said
Essa é a última vez que você vai gritar em mim
That's the last time you'll squeal on me
Quando o primeiro sino tocou na manhã seguinte, ela estava sentada nos degraus schoolhouse
When the first bell rang the next morning she was sittin' on the schoolhouse steps
Gaist inclinada "o trilho ela parecia tão pálido eu perguntei a um amigo se ela estava dormindo
Leaning 'gaist the rail she looked so pale i asked a friend if she was asleep
Os sinos últimos tocou e ela ainda não se moveu, como todos nós começamos a classe
The last bells rang and still she didn't move as we all started to class
Então junho foi até ela Dizendo venha os sinos últimos tocou
So june went over to her sayin' come on the last bells has rang
Foi quando ela viu a faca em sua Parreira oh volta o que era o nome dela
That's when she saw the knife in her back oh heck what was her name
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeannie C. Riley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: