Tradução gerada automaticamente
Seance Of Shamans
Jedi Mind Tricks
Sessão dos Xamãs
Seance Of Shamans
samples]samples]
Ninguém sai vivo até a polícia chegarNobody gets out alive until the cops arrive
Trabalho mortal, mas alguém tem que fazer issoDeadly job but somebody got to do it
? mais assustado que o Godzilla? more scared then Godzilla
? no seu bairro? on your block
Ninguém sai vivo até a polícia chegarNobody gets out alive until the cops arrive
Trabalho mortal, mas alguém tem que fazer issoDeadly job but somebody got to do it
Estilo é selvagem como pitbulls presos em jaulasStyle is wild like pitbulls trapped in cages
? no seu bairro? on your block
[Verso 1: Crypt the Warchild][Verse 1: Crypt the Warchild]
Cada rima que eu escrevo é 25 a vidaEvery rhyme I write is 25 to life
Cada aven que você escreve é o que merece um microfoneEvery aven you write it's the even deserve a mic
Atravessando fronteiras internacionais com uma ameaça de bombaCrossing International borders with a bomb threat
Vocês, seus filhos da puta, nem saíram do seu bairro aindaYou muthafuckas aven't even left your block yet
Você é uma vadia, você é uma piranha, aqui está um vestido de baileYou's a bitch, you's a ho, heres a prom dress
Você quer tentar brigar com Deus, não tem competiçãoYou wanna try to box with God its no contest
Então continue achando que essa porra é doceSo keep on thinking this shit is sweet
Vou começar uma tempestade de areia e te enterrar no Oriente MédioImma start a sandstorm and put you under the Middle East
Você tá se confundindo, parceiro, eu sou uma bestaYou got it fucked up homie, ive been a beast
Língua reptiliana e minha pele é profundaReptilian tongue and my skin is deep
Dizem por aí que eu sou meio doidoRumor has it they say im thrown off
Até que os membros estejam por toda parte, perucas voandoUntil they they limbs is everywhere, wigs is blown off
[Verso 2: Jus Allah][Verse 2: Jus Allah]
É a máscara da morte?Is that the cast of a deathmask?
É água em um copo vermelho?Is that water in a red glass?
Por que, eu pensei que você nunca perguntaria, é como a lenda dizWhy, I'd thought you'd never ask, its as legend has
Há um método na loucura, é direto e rápidoThere's a method to the mad, its direct and fast
Desconectado do convidado, é de segunda classeDisconnected from the guest its a second-class
Deixei um rastro de dívidas, cheques no correioI have left a trail of debt, checks in the mail
Cara ou coroa, a morte prevalece, nunca falhaHeads or tails death prevails, never fails
Nunca vou me desviar, essa dica tá velhaI will never get derailed that tip is stale
Nunca vou para o Inferno, esse navio já partiuI will never get to Hell that ship has sailed
Sou refinado, gênio atrás de grana e bondadeI'm refined, mastermind after cash and kind
Me passe a pantomima de tiro, machado para moerHand me gunshot pantomime, axe to grind
Passe para o sublime, tenha um tempo relaxantePass into the sublime have a laxing time
Tome um copo de vinho, tenha seu último ato de bondade?Have a glass of wine have your last act of kind?
[Verso 3: Planetary][Verse 3: Planetary]
Tudo que eles dizem é irrelevanteEverything they say is irrelevant
Eu sou o elemento do rap que define pura elegânciaIm the element of rap that define pure elegance
Elevo meu residente, pegando elesElevate my resident picking them up
Estou na quebrada, tocando a parada do JMT na caminhoneteIm in the hood rocking JMT shit in the truck
Não sou eu contra eu, porque não durmo de barriga pra baixoNot I against I, cause I don't sleep on my stomach
Eu toco Heavy Metal Kings e vejo o cano da arma tremerI rock Heavy Metal Kings, and watch the barrel of the gun twitch
Você tá falando merda, gritando e berrandoYou talking dumb shit, hooter and hollering
Eu deixei a metralhadora e espero o foguete engolir elesI left the cannon and wait for the bazooka to swallow em
Vou fazer isso independente deles, eu sou o originalImma do this regardless of them, I'm the original
Cretino Sujo e Podre cercando seu picoDirty Rotten Scoundrel surrounding your pinnacle
Bloqueie o perímetro; eu te acerto com um fade awayBlock the perimeter; I hit you with the fade away
Tem uma bala com seu nome para um dia chuvosoGot a bullet with your name on it for a rainy day
[Verso 4: Doap Nixon][Verse 4: Doap Nixon]
Tantos diasSo many Days
Tantas noitesSo many Nights
Tanto dinheiro foi pro raloSo much money got fucked up
Tantas brigasSo many fights
Tantos caras foram derrubados sem motivoSo many niggas got knuckled down for no reason
Tantos covardes têm armas, mas é só pra apertarSo many cowards got guns but it's the squeeze em
É, é só assim que éYeah, its just the way it is
Finalmente consegui uma bruxa, tá pronta pra abençoar o sol com cem criançasI finally got a wiz it's the ready to bless the sun with a hundred kids
Pra eu poder relaxar usando um chapéu de palha vermelhoSo I can fall back rocking a red straw hat
Soul Diesel já te mostrou que eu sou tudo issoSoul Diesel already showed you Im all that
Não vou parar de tentar pegar vocês, seus idiotasI wont stop tryna ride on you assholes
Primeira venda doce doada para (???)First sweet sale donated to (???)
Você acha que eu tô viajando, né?You think Im bugging right
Mas são os zeros na minha conta que me fazem dizerBut it's the zeros in my bank account that got me saying
[Verso 5: Vinnie Paz][Verse 5: Vinnie Paz]
Meu cérebro (?????) céu éMy Brain (?????) sky is
Meu coração não sabe o que é morrerMy heart doesn't know what die is
Rap piromaníaco, Vinnie começa incêndiosPiromaniac rap Vinnie start fires
Só um pensamento ignorante ignorou sirus??Only an ignorant thought ignored sirus??
E é por isso que o inimigo perdeu, pegou vírus??And that's why the enemy lost they caught virus??
De onde eu venho, a terra dos deuses 85ersWhere I'm from gods earth 85ers
Vocês não têm calor por baixo, é tudo fioY'all ain't got heat underneath, it's all wires
Estou em alguma parada de champanhe?? com fogueiras??I'm on some champagne?? shit with bonfires??
Meu time todo é animal, bandido e mentirosoMy whole team animal thug and born liars
Você não sabe o que são as doze tribosYou ain't aware of what any the twelve tribes is
Você é um diabo que diz ao inimigo onde Deus estáYou is a devil who tell the enemy where god is
*Braatttt**Braatttt*
E é assim que a gente fazAnd that's how we get down
É, Jedi Mind pra sempreYeah, Jedi Mind forever
Jus AllahJus Allah
Vinnie PazVinnie Paz
KwestionKwestion
Yo Stoupe, onde você tá, primo?Yo Stoupe where you at cousin?
AOTP, o exército da clique dos FaraósAOTP Army of the Pharoah clique
Doap NixDoap Nix
E aí, cous'o?what up cous'o?
King Mag, 7L Esoteric, Big Mike, Big Red, Sinatra, onde você tá, cous'o?King Mag, 7L Esoteric, Big Mike, Big Red, Sinatra where you at cous'o?
Kamach, Lost Cauze, Celph Titled, Apathy, King Sy, OSKamach, Lost Cauze, Celph Titled, Apathy, King Sy, OS
A família toda, quem realmente tá com a gente aqui, mano?The whole fam, who really fucking with us out here man?
É rap animal aqui.It's animal rap out here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jedi Mind Tricks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: