Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 464

Shadow Business

Jedi Mind Tricks

Letra

Negócio Sombrio

Shadow Business

- Quando você estava na Samoa Americana, o que... o que mais te surpreendeu?- When you over in American Samoa, what…what surprised you the most?
- Acho que o que mais me impactou foi a condição da fábrica onde os trabalhadores estavam:- I guess what hit me the most is the condition of the factory that the workers were in:
A fábrica era cercada por um muro e arame farpado em cima e embaixo. E eles têm uma cerca de corrente que rodeia toda a fábrica e o alojamento. O portão tem uma... tem uma cabine de segurança, onde o guarda fica controlando a movimentação dos trabalhadores entrando e saindo da... da fábricaThe factory was surrounded by a fence and barbed wire on top and on the bottom. And they have a chain-linked fence surround the whole factory and, and dormitory compound. The gate has a…has a guard shack, where the guard sit there and control the worker movement in and out of the.. of the factory
- A fábrica é feita de, ahm... painéis de metal com telhado de metal. É muito quente. A temperatura lá chega a noventa graus e dentro da fábrica ou do alojamento passa de cem graus.- The factory are made of ahm.. tin panels with tin roof. It's really hot. The temperature over there is verily ninety degrees and inside the factory or the dormitory it reaches way over a hundred degrees.

[Verso 1]:[Verse 1]:
ÉYeah
É a forma contemporânea de escravidão, eles chamam de trabalho escravoIt's the contemporary form of slavery, they call it slave labour
Mas eles não processam porque é assim que fazem papelBut they don't prosecute them cuz it's how they make paper
Quando você tá usando aquela parada da hora feita na ChinaWhen you rocking that fly shit that's made in China
Por uma criança de oito anos tentando alimentar a mãeBy an eight year old child tryna feed his mama
Ele tá exposto à contaminação e doençasHe exposed to contamination and disease
E só cinquenta e cinco por cento deles conseguem se formarAnd only fifty-five percent of them will get degrees
E as mulheres têm que tentar agradar o chefeAnd the women have to try to placate the boss
Porque há discriminação de gênero na força de trabalhoBecause it's sex discrimination in the labour force
O senhor da escravidão só deixa eles falarem em linguagem de sinaisThe slave master only let them speak in sign language
E eles sofrem de doenças pulmonares e danos ocularesAnd they're suffering from lung disease and eye damage
Turnos de quatorze horas, sete dias por semanafourteen hour shifts, seven days a week
Duas refeições ruins por dia, muito pouco sonotwo shitty meals a day, very little sleep
A vida humana vale apenas três centavos por horaHuman life only worth three cents an hour
Todas as leis de direitos humanos perderam o sentido de poderAll human right laws loose sense of power
O que quatrocentos anos no túmulo trouxeram?What did four hundred years in the grave passes?
Apenas a esperteza aprimorada dos senhores escravocratas.Only the improved cleverness of slave masters.

[Refrão]:[Chorus]:
A vida vale a pena se você tá vivendo no inferno?Is life worth living if you living in hell?
Quando a mente tá presa na cela de um prisioneiro?When the mind is confined to a prisoner's cell?
E as mentiras que eles criam no sistema que falhaAnd the lies they devise in the system that fail
Mas eu espero que o sistema falhe!But I expect the system to fail!
A vida vale a pena se você tá vivendo no inferno?Is life worth living if you living in hell?
Quando a mente tá presa na cela de um prisioneiro?When the mind is confined to a prisoner's cell?
E as mentiras que eles criam no sistema que falhaAnd the lies they devise in the system that fail
Mas eu espero que o sistema falhe!But I expect the system to fail!

- Muitos trabalhadores chineses são forçados a assinar acordos secretos, conhecidos como contratos sombrios, antes de deixarem a China, restringindo severamente e, de algumas maneiras, ilegalmente suas atividades enquanto estão em solo americano. Os trabalhadores são proibidos de participar de qualquer atividade religiosa ou política ou de pedir aumento salarial ou até mesmo de se apaixonar ou se casar.- Many Chinese workers are forced to sign secret agreements, known as shadow contracts, before they leave China, severely and, in some ways, illegally restricting their activities while on American soil. Workers are forbidden to participate in any religious or political activity or to ask for a salary increase or even to fall in love or get married.

[Verso 2]:[Verse 2]:
São um ponto seis milhões de pessoas trancadas na prisãoIt's one point six million people locked in jail
Eles formam uma nova força de trabalho escrava presa no infernoThey do new slave labour force trapped in hell
Eles geram mais de um bilhão de dólares em poderThey generate over a billion dollars worth to power
E só recebem vinte centavos por horaAnd only getting paid twenty cents an hour
Eles fazem roupas para o McDonald's e para o Applebee'sThey make cloths for McDonald's and for Apple Bee's
E trabalham em turnos de quatorze horas em fábricas prisionaisAnd working fourteen hour shifts in prison factories
E enquanto a gente fica aqui debatendo quem é o rapper ruimAnd while we sit around debating who the wack emcee is
Eles têm que trabalhar quando a dor artrítica ataca os joelhosThey have to work when arthritic pain attack the knees
Escravidão não é ilegal, isso é uma puta mentira!Slavery is not illegal, that's a fucking lie!
É ilegal, a menos que seja por condenação de um crimeIt is illegal, unless it's for conviction of a crime
O objetivo principal é te pegar na sua melhor fase.The main objective is to get you in your fucking prime.
E manter a prisão cheia e não te dar um centavoAnd keep the prison full and not give you a fucking dime
Mas eles são os verdadeiros criminosos te mantendo confinadoBut they the real criminal keeping you confined
Por um crime pequeno, mas te dão dois a noveFor a petty crime but they give you two-to-nine
E não tem ninguém lá pra te protegerAnd ain't nobody there to protect ya
Exceto um monte de inspetores de direitos humanos incompetentesExcept a bunch of incompetent human rights inspectors

[Refrão]:[Chorus]:
A vida vale a pena se você tá vivendo no inferno?Is life worth living if you living in hell?
Quando a mente tá presa na cela de um prisioneiro?When the mind is confined to a prisoner's cell?
E as mentiras que eles criam no sistema que falhaAnd the lies they devise in the system that fail
Mas eu espero que o sistema falhe!But I expect the system to fail!
A vida vale a pena se você tá vivendo no inferno?Is life worth living if you living in hell?
Quando a mente tá presa na cela de um prisioneiro?When the mind is confined to a prisoner's cell?
E as mentiras que eles criam no sistema que falhaAnd the lies they devise in the system that fail
Mas eu espero que o sistema falhe!But I expect the system to fail!

- A situação das fábricas é meio coesa e meio que aproveita as pessoas que são pobres e estão em desvantagem econômica.- The sweatshop situation's kind of cohesive and kind of take advantage on the people that are poor and at an economic disadvantage.
- Essa mulher chinesa fazia camisetas e calças na fábrica até engravidar.- This Chinese woman made T-shirts and pants at the factory until she became pregnant.
- Quando eu disse a eles que estava grávida, me disseram para fazer um aborto...- When I told them I was pregnant, they told me to have an abortion..
- Tu Xiao Mei diz que se recusou a fazer o aborto e agora foi barrada de entrar na fábrica.- Tu Xiao Mei says she refused to have the abortion and has now been barred from entering the factory.
- Permitir que isso aconteça em solo americano é uma preocupação muito profunda. Agora documentamos os fatos de que a gerência coage as trabalhadoras que engravidam a fazer abortos.- To allow them to bring that on to US soil is a very deep concern. We've now documented the facts that management coerces female workers who become pregnant into having abortions.
- Mas os trabalhadores de direitos humanos dizem que isso é prática comum- But human rights workers say it's common practice
- Dentro daquela fábrica, a lei chinesa se aplica, e a lei chinesa é... é suprema- Inside that factory Chinese law applies, and Chinese law is… is supreme
- Mesmo sendo os Estados Unidos da América?- Even though it's the United States of America?
- A bandeira não tremula lá dentro.- The flag doesn't fly inside there.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jedi Mind Tricks e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção