Tradução gerada automaticamente

Can't Escape The Cage
Jeferson Montez
Não Consigo Escapar da Gaiola
Can't Escape The Cage
Preso em uma gaiola sem amor, um prisioneiro que eu mesmo crieiTrapped in a loveless cage, a prisoner of my own making
Um romance tempestuoso, meu coração em dor, eu não sei como lidarA whirlwind romance turned tempestuous, my heart aching
Ele era o Sol, eu era a Lua, ou pelo menos penseiHe was the Sun, I was the Moon, or so I thought
Mas sua gravidade era sombria, meu espírito ficou presoBut his gravitational pull was dark, my spirit caught
Na sua órbita, eu giro e danço, um satélite de dorIn his orbit, I spin and twirl, a satellite of pain
Suas palavras como meteoros, perfurando meu cérebro frágilHis words like meteors, piercing my fragile brain
Ele é o carcereiro do meu coração, o guardião da minha almaHe's the warden of my heart, the jailer of my soul
Nesta prisão conjugal, estou perdendo todo o controleIn this conjugal prison, I'm losing all control
Ele me acorrenta com suas palavras, seu toque é um carinho de fio desencapadoHe chains me with his words, his touch a barbed wire caress
Seu amor um coquetel venenoso, minha sanidade ele vai reprimirHis love a venomous cocktail, my sanity he'll suppress
Sou uma marionete em suas cordas, cada movimento ele ditaI'm a marionette on his strings, my every move he dictates
Meu riso se transforma em lágrimas, meus sonhos ele profanaMy laughter turns to tears, my dreams he desecrates
Na sua órbita, eu giro e danço, um satélite de dorIn his orbit, I spin and twirl, a satellite of pain
Suas palavras como meteoros, perfurando meu cérebro frágilHis words like meteors, piercing my fragile brain
Ele é o carcereiro do meu coração, o guardião da minha almaHe's the warden of my heart, the jailer of my soul
Nesta prisão conjugal, estou perdendo todo o controleIn this conjugal prison, I'm losing all control
Anseio por liberdade, pelo abraço quente do SolI yearn for freedom, for the Sun's warm embrace
Mas sua sombra é grande, cobrindo meu rosto de escuridãoBut his shadow looms large, casting darkness on my face
Estou preso em um labirinto de mentiras, seu labirinto distorcidoI'm trapped in a labyrinth of lies, his twisted maze
Um prisioneiro do amor, em uma névoa sem amorA prisoner of love, in a loveless haze
Na sua órbita, eu giro e danço, um satélite de dorIn his orbit, I spin and twirl, a satellite of pain
Suas palavras como meteoros, perfurando meu cérebro frágilHis words like meteors, piercing my fragile brain
Ele é o carcereiro do meu coração, o guardião da minha almaHe's the warden of my heart, the jailer of my soul
Nesta prisão conjugal, estou perdendo todo o controleIn this conjugal prison, I'm losing all control
Eu me liberto de suas correntes, meu espírito ganha asasI break free from his shackles, my spirit takes flight
Escapando da gaiola, eu voo para a noiteEscaping the cage, I soar into the night
Seu reinado de terror acabou, meu coração começa a se curarHis reign of terror over, my heart starts to mend
Estou recuperando minha vida, um novo capítulo para ascenderI'm reclaiming my life, a new chapter to ascend
Na sua órbita, eu giro e danço, um satélite de dorIn his orbit, I spin and twirl, a satellite of pain
Nesta prisão conjugal, estou perdendo todo o controleIn this conjugal prison, I'm losing all control



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeferson Montez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: