Tradução gerada automaticamente

Fleur Fanée
Jeferson Montez
Flor Murcha
Fleur Fanée
No calçamento cinza das lembrançasSur le pavé gris des souvenirs
Eu vagueio, fantasma de um amor que se foiJ'erre, fantôme d'un amour révolu
Buscando o eco das suas risadasCherchant l'écho de tes rires
No silêncio da avenidaDans le silence de l'avenue
Flor murcha, esquecida no jardim do tempoFleur fanée, oubliée au jardin du temps
Nossa história se apagou, sem uma última palavraNotre histoire s'est éteinte, sans un dernier mot
Você apagou nossos momentos de ternuraTu as effacé nos tendres moments
Como se apaga um desenho em uma lousa muito cedoComme on efface un dessin sur un tableau trop tôt
Eu percorri os caminhos do nosso passadoJ'ai parcouru les chemins de notre passé
Revisitando os lugares onde nossos corações se amaramRevisitant les lieux où nos cœurs se sont aimés
Mas a cada passo eu me aproximava do esquecimentoMais chaque pas me rapprochait de l'oubli
E cada lembrança me deixava feridoEt chaque souvenir me laissait meurtri
Flor murcha, esquecida no jardim do tempoFleur fanée, oubliée au jardin du temps
Nossa história se apagou, sem uma última palavraNotre histoire s'est éteinte, sans un dernier mot
Você apagou nossos momentos de ternuraTu as effacé nos tendres moments
Como se apaga um desenho em uma lousa muito cedoComme on efface un dessin sur un tableau trop tôt
Eu procurei em vão um sinal, uma pistaJ'ai cherché en vain un signe, une trace
Um sussurro que me dissesse que você ainda existeUn murmure qui me dirait que tu existes encore
Mas o silêncio era minha única respostaMais le silence était ma seule réponse
E o vazio, meu único tesouroEt le vide, mon unique trésor
Flor murcha, esquecida no jardim do tempoFleur fanée, oubliée au jardin du temps
Nossa história se apagou, sem uma última palavraNotre histoire s'est éteinte, sans un dernier mot
Você apagou nossos momentos de ternuraTu as effacé nos tendres moments
Como se apaga um desenho em uma lousa muito cedoComme on efface un dessin sur un tableau trop tôt
Então eu vou embora, a cabeça baixaAlors je m'en vais, la tête baissée
O coração pesado de arrependimentos e tristezaLe cœur lourd de regrets et de chagrin
Carregando em mim a lembrança murchaPortant en moi le souvenir fané
De um amor que nunca soube florescerD'un amour qui n'a jamais su s'épanouir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeferson Montez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: