These Quiet Streets
I know the reason you're calling but it takes all I am to believe.
These streets are quiet, so quiet that I can't hear anything but I still hear everything.
Please tell me why, why, why me? I have nothing to give.
Oh but I feel useless. Choose somebody else.
Please forgive me. I can't do this alone.
Please stay. I miss you.
I keep forgetting this feeling. I forget how really lucky I am.
Okay I'll do what you're asking, but what makes you think I'm your man? You sure you really know who I am.
Please tell me why, why, why me? I have nothing to give.
Oh but I feel useless. Choose somebody else.
Please forgive me. I can't do this alone.
Please stay. I miss you.
Essas Ruas Silenciosas
Eu sei a razão pela qual você está ligando, mas eu preciso de tudo que sou pra acreditar.
Essas ruas estão quietas, tão quietas que não consigo ouvir nada, mas ainda ouço tudo.
Por favor, me diga por que, por que, por que eu? Eu não tenho nada pra dar.
Oh, mas eu me sinto inútil. Escolha outra pessoa.
Por favor, me perdoe. Eu não consigo fazer isso sozinho.
Por favor, fique. Eu sinto sua falta.
Eu continuo esquecendo esse sentimento. Eu esqueço como sou realmente sortudo.
Ok, eu vou fazer o que você está pedindo, mas o que te faz pensar que eu sou o cara certo? Você tem certeza de que realmente sabe quem eu sou.
Por favor, me diga por que, por que, por que eu? Eu não tenho nada pra dar.
Oh, mas eu me sinto inútil. Escolha outra pessoa.
Por favor, me perdoe. Eu não consigo fazer isso sozinho.
Por favor, fique. Eu sinto sua falta.