Tradução gerada automaticamente

All the Chickens
Jeff Beck
Todos os Galos
All the Chickens
[galos cacarejando ao fundo][chickens clucking in background]
Todos os galos vão cacarejar, cacarejar, cacarejar [repete durante a música]All the chickens go cluck, cluck, cluck [repeats throughout song]
Quando eu chegoWhen I come through
Todos os galos vão cacarejar, cacarejar, cacarejarAll the chickens go cluck, cluck, cluck
Quando eu passo de carroWhen I drive through
Todos os galos vão cacarejar, quando euAll the chickens go cluck, when I
Todos os galos vão cacarejar, quando euAll the chickens go cluck, when I
Todos os galos vão cacarejar, quando eu, yo, yoAll the chickens go cluck, when I, yo, yo
[Cam'ron][Cam'ron]
Sou aquele cara que a quebrada adoraI'm that one cat that the hood be lovin
Do jeito que eu me exibo, vocês galinhas, deviam cacarejarThey way I floss, y'all chcickens, should be cluckin
Um pássaro canta, tô com um baseadoOne bird chirp, got blunt wit me
Ela trabalha no Starbucks, não vem de graçaShe work up at Starbuck, front on me
Eu disse, relaxa, garota, você é uma verdadeira safadaI said chill baby girl, you a real dirty chick
Se meteu em encrenca, bem, bem, sedentaFucked up bad, real, real, thirsty chick
Você só corta, te chamei de garota karateYou just chop, called you karate chick
Se mexer comigo, eu te faço de alguém, sua vagabundaFuck with me, I make you somebody bitch
Como sua irmã, que era só uma crackLike your sister, she was just a crack chick
Agora todo mundo olha, yo, yo, quem é essa vagabunda?Now heads turn, yo, yo who dat bitch?
Como se Cam fosse um filho da putaLike Cam is a son of a bitch
Que diz pra garota, ma, lava debaixo dos peitosThat'll tell a girl, ma, wash under your tits
Mas eu, tenho uma garota, a gente chama de "Licka"But I, got a girl, we all call her "Licka"
Porque ela bebe, deixa outra garota lamber elaCuz she drink liquor, let another girl lick her
Se você lambe, lambe, a gente pode brincarIf you licky, licky, we all could play
Mas eu não como nada que possa sair andando, KillaBut I don't eat nothing that can walk away, Killa
[galos cacarejando][chickens clucking]
Quando eu chego...When I come through...
Quando eu passo de carro...When I drive through...
Uh, mais uma vez, quando minhas joias brilham...Uh, one mo', when my jewelry shine...
Todos os galos vão, todos os galos vão, todos os galos vão...All the chickens go, all the chickens go, all the chickens go...
[Juelz][Juelz]
Agora, se você já foi na quebrada, já lidou com uma galinha antesNow if you been to the hood, you dealt wit a chicken before
E você sabe que elas são diferentes de prostitutasAnd you know that they different than whores
Mesmas regras, nunca enfia seu pau nelas sem proteçãoSame rules, never put your dick in 'em raw
Mas uma galinha você pode ter, levando elas pra foraBut a chicken you could have out, pitchin 'em raw
Porque ela escuta, já passou por isso, já fez antesCuz she listen, been through it, did it before
Mas você tem que ficar de olho, porque elas falam demaisBut you gotta watch 'em close cuz they blab they mouth
Nunca bata na cara delas, só dá um tapa na bocaNever punch 'em in they face just slap they mouth
Então transa com ela até ela cacarejar tudoThen fuck her til she cluck her whole basket out
Manda ela pra casa com a bunda rasgada e as costas doendoSend her home wit her ass ripped out, and her back hurtin'
Ela quer agir como se não soubesse porque as costas doemShe wanna act like she don't know why her back hurtin'
Passagem de táxi não, espero que seu trem funcioneCab fare no, hope your train pass workin'
Espero que você tenha um cartão de metrô ou um tokenHope you got a metro card or a token
Elas adoram dizer que se você lambe, você ficaThey all love sayin if you lickin you stickin
Mas só porque eu como galinha não significa que eu como galinhasBut just cuz I eat chicken don't mean I eat chickens
E elas adoram quando eu não paro, continuo cavandoAnd they love when I don't stop, keep diggin
Fazendo elas quererem cacarejar mais, fazendo elas quererem transar maisMake 'em wanna cluck more, make 'em wanna fuck more
[galos ainda cacarejando][chickens still clucking]
Uh, uh, Killa, uh, uh, o que, uhUh, uh, Killa, uh, uh, what, uh
Quando eu chego...When I come through...
Oh, uh, o que, uh, quando eu passo de carro...Oh, uh, what, uh, when I drive through...
Uh, uh, uh, quando minhas joias brilham...Uh, uh, uh, when my jewels shine...
Todos os galos, todos os galos, todos os galosAll the chickens, all the chickens, all the chickens
[Cam'ron][Cam'ron]
Ayo, uma vez cheguei, peguei uma galinhaAyo one time came through, grabbed me a chicken
Segui o conselho do L, dei um tapa na galinhaTook L advice, slap me a chicken
Mas minha garota não precisa de nenhum tipo de cérebroBut my girl don't need no type of brains
Só se joga, me dá algum tipo de prazerJust get down, gimme some type of brains
E eu nunca vou ter uma esposa pra chamar de minhaAnd I'm never gonna have no damn wife to claim
Mas se você fizer direito, eu posso gelar sua correnteBut if your head right I might ice your chain
[Juelz][Juelz]
É uma pena como vocês garotas admiram as joiasIt's a shame how y'all chicks admire the jewels
Os caras usando ouro branco, vocês inspiram esses idiotasNiggas wearin white gold y'all inspired them fools
Mas eu vou dizer uma vez pra vocêsBut I'ma tell you chicks once
A única coisa que vocês vão ganhar do Juelz é pau e uns baseados grandesOnly thing you gon' get from Juelz is dick and some big blunts
E se você não fuma, acho que é só pauAnd if you don't smoke guess it's just dick
Mas não se preocupa, baby, é sobre essa espessuraBut don't worry baby it's about this thick
[galos continuam][chickens continue]
Uh, quando eu chego...Uh, when I come through...
Yo, é como se você soubesse, se meu relógio custa $50,000...Yo, it's like you know, if my watch is $50,000...
Minha corrente custa $45,000...My chain is $45,000...
Meu anel de dedo mínimo custa $25,000...My pinky ring is $25,000...
O ano do meu carro, combina com o ano que éThe year of my car, match the year that it is
O que você espera que uma galinha faça?What you expect a chicken to fuckin do?
Vocês estão fazendo a coisa certa, ma, continua cacarejandoY'all doin the right thing ma keep cluckin
Porque eu vou continuar brilhando, continuar cacarejandoCuz I'ma keep shinin, keep cluckin
Uh, quando eu chego...Uh, when I come through...
Quando eu passo de carro...When I drive through...
[cacarejar até o final][cluck to the end]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeff Beck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: