Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 983

The Clampetts Go To Maui

Jeff Foxworthy

Letra

Os Clampetts Vão Para Maui

The Clampetts Go To Maui

Vou te dar uma ideia de que tipo de família eu tenhoI'll give you an idea of what kind of family mine is
Essa é uma história verdadeiraThis is a true story
Há uns 9 ou 10 meses, fiz algo que sempre quis fazerAbout 9 or 10 months ago I did somethin I had always wanted to do
Troquei todas as minhas milhas de vooI cashed in all my frequent flyer miles
Levei toda a minha família para o Havai, 13 pessoasI took everybody in my family to Hawaii, 13 people
Achando que seria a viagem da nossa vidaThinkin this would be the vacation of a lifetime
Acabou sendo os Clampetts vão para Maui!It ended up bein the Clampetts go to Maui!

Porque você junta minha família e tem um K-mart vazio em algum lugar!Cuz you get my family together and there is an empty K-mart somewhere!
Eles apareceram no aeroporto usando cooler e sacolas de supermercado como bagagemThey showed up at the airport they were usin coolers and grocery bags for luggage
O atendente ficou tipo "qual é a sua? a samsonite?"The sky cap was like "which ones yours? the samsonite?"
Eles responderam: "não, temos o igloo com fita adesiva e as 5 sacolas do Piggly Wiggly ali!"They were like, "no we got the igloo with the duct tape on it and the 5 piggly wiggly bags right there!"

No balcão de passagens, perguntei para minha mãe, "mãe, você gostaria de sentar ao lado da janela?"At the ticket counter I asked my mother, i said "mom would you like to sit next to the window?"
Ela disse: "ah, melhor não, acabei de arrumar o cabelo."She goes "oh i better not, i just had my hair fixed."
E no avião, o filme que estavam passando era 'O Caminho de Volta - A Incrível Jornada'And on the plane, the movie they were showin on the plane was Homeward Bound The Incredible Journey
Cinco minutos depois, meu irmão se virou para mim e disse: "Você sabe que a voz daqueles cachorros não é real!"5 minutes into this movie my brother turns to me and goes, "You know that ain't them dogs real voice!"
Minha irmã ficou brava, "obrigado por estragar a surpresa para todo mundo!"My sister got mad, "well thanks for spoilin it for everybody else!"

E estávamos hospedados bem na praia, na verdade as baleias estavam migrando por aliAnd we were stayin right on the beach, in fact the whales were migrating through
Você podia ficar na varanda e ver as baleias saindo da águaYou could stand on the balcony and watch whales come up out of the water
Na primeira manhã lá, meu irmão estava lá fora dizendo: "cara, eu queria ter uma arma com mira!"First morning there, my brothers out there goin "man i wish i had a gun with a scope on it!"
"Quanto custa montar uma baleia?! ALGUÉM SABE?!""How much does it cost to mount a whale?! ANYBODY KNOW?!"
Eu teria que arranjar um trailer maior, isso eu te digo!I'd have to get a bigger trailer i'll tell ya that!

E dava pra ver quais quartos eram nossosAnd you could tell which rooms were ours
Os nossos eram os que tinham roupa íntima pendurada no varal!Ours were the ones with the underwear hangin off the rail!
Segundo o gerente, foi a única competição de mijar longe que eles já tiveram!According to the manager, the sight of the only peeing for distance contest they had ever had!
E eu tenho vergonha de dizer que minha tia Rose ganhou na segunda rodada!Which I am ashamed to say my Aunt Rose won in the second round!
Nós somos um grupo chique!We are a classy bunch!

Meu tio Doug ficava perguntando: "Quando vamos trocar nosso dinheiro por dinheiro havaiano?"My uncle Doug kept askin, "When we gonna convert our money to Hawaiin money?"
Esse é o mesmo tio Doug que fomos a um luau e você sabe como sempre pedem para as pessoas se voluntariarem para dançar hula?This is the same uncle Doug, we went to a luau and you know how they always ask people to volunteer to hula dance?
O velho Doug se ofereceu.Ol' Doug volunteered.
No meio da dança, todos percebemos que o Doug não estava usando nada por baixo da saia de hula!Halfway through the dance we all realize Doug's not wearin any underwear underneath his hula skirt!
Perguntamos a ele depois e ele disse: "bem, quando fui colocar a saia, percebi que tinha um buraco na minha roupa íntima e não queria passar vergonha!"We asked him about it later and he goes, "well when i went to put my skirt on i noticed i had a hole in my drawers and I didnt wanna embarrass myself!"
Caramba, Doug, você pensou nisso!Dang Doug, you thought this out!

E lá está minha família, eu os amo, são boas pessoas...And there's my family, I love em, they're good people...
Eles só não saem muito!They just dont get out much!
Principalmente por causa daquela regra de "sem camisa, sem sapatos"Mainly because of that "no shirt no shoes" rule

Eles adoram aquele hotel, porémThey love that hotel though
Deus, eles roubaram tudo daquele lugarGod, they stole everything from that place
Roubaram os cinzeiros enquanto estávamos fazendo check-in!They stole the ashtrays while we were checkin in!
Nem tiraram a areia de dentro! Apenas pegaram e saíram!Didnt even dump the sand out of em! Just picked em up and walked out!
Roubaram tudo, quero dizer, você sai do chuveiro e se seca com papel toalha porque eles têm as toalhas nas sacolas do Piggly WigglyStole everything, I mean you get outta the shower and your dryin off with toilet paper cuz tehy ahve teh towels in teh piggly wiggly bags
E um dia uma das empregadas cometeu o erro de ir almoçar e deixar o carrinho no corredor...And one day one of the maids made the mistake of goin to lunch and leavin her cart out in the hall...
Eles foram em cima como um bando de cães em um gato de três patas! Limparam tudo!They were on that like a pack of dogs on a 3 legged cat! Picked it clean!
Perguntei para meu irmão depois: "o que você vai fazer com 180 toucas de banho?!"I asked my brother later i said, "what are you gonan do with 180 shower caps?!"
Ele disse: "Presentes de Natal!"He said, "Christmas presents!"
Então a esposa dele ficou brava, "obrigado por estragar a surpresa para todo mundo!"Then his wife got mad, "well thanks for spoilin it for everybody else!"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeff Foxworthy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção