Tradução gerada automaticamente

Amen
Jeff Rosenstock
Amém
Amen
À espera de ir para a escola em alguma estrada suburbanaWaiting to go to school on some suburban road
Eles pegaram minha mochila e esvaziou na neveThey took my backpack and emptied it in the snow
As crianças no ponto de ônibus gritou nada.The kids at the bus stop screamed nothing.
Eu vi uma senhora de idade uma vez no Astor PlaceI saw an old lady one time on Astor Place
roubar os óculos de um homem velho e um soco na cara delesteal an old man's glasses and punch him in the face
Eu e os outros gritaram nada.Me and the others screamed nothing.
E qual é a diferença se as bombas caem do céuAnd what's the difference if the bombs fall from the sky
E qual é a diferença se você gosta de estar vivoAnd what's the difference if you like being alive
Sim, qual é a diferença ", porque nós somos todos apenas vai morrer.Yeah what's the difference, 'cause we're all just gonna die.
Um crucifixo e duas fotos emolduradas do papaA crucifix and two framed pictures of the pope
Passei por todos eles como eu fui expulso da minha casa.I passed them all as I got evicted from my home.
Meu senhorio Católica gritou "Amém".My Catholic landlord screamed "Amen."
Nós não acreditamos em Deus ou espíritos no céu.We don't believe in God or spirits in the sky.
A não ser que está desesperado e precisa justificarUnless we're desperate and need to justify
as merdas que fazemos para que se desculparthe shitty things we do so we apologize
"Ya tenho que me livrar da minha culpa, Deus.""Ya gotta get rid of my guilt, God."
Antes eu fugia da cena I manchada minhas coisas ao longo dos rodapésBefore I fled the scene I smeared my shit along the baseboards
Levou os alimentos mofados, forrado-los ao longo do piso de ladrilhoTook the moldy foodstuffs, lined them up along the tile floor
Masturbei na tela da janela, aberta geladeira e banheiro funcionandoJerked off on the window screen, fridge open and toilet running
Mal sentiu alívio antes do dilúvio de pesar vieram à tonaBarely felt reprieve before the deluge of regret came flooding
Agora eu não consigo dormir porque eu tenho essa consciência inútil.Now I can't get to sleep because I have this useless conscience.
E eu não posso me vingar, devido a essa bússola moral estúpida.And I can't get revenge due to this stupid moral compass.
E sinceramente eu sinto que todos esses sentimentos não valem a pena no final.And honestly I feel that all these feelings aren't worth it in the end.
Nós não acreditamos em Deus ou espíritos no céuWe don't believe in God or spirits in the sky
A não ser que estamos desesperados ou conhece alguém que morreu.Unless we're desperate or know someone who died.
Ganhamos perspectiva e começamos a mudar as nossas vidasWe gain perspective and we start to change our lives
Então ainda fazer as coisas de merda quando o momento chega.Then still do shitty things when the moment arrives.
Então, qual é a diferença se as bombas caem do céuSo what's the difference if the bombs fall from the sky
Então, qual é a diferença se você gosta de estar vivoSo what's the difference if you like being alive
Sim, qual é o ponto porra de pensar como você morrerYeah what's the fucking point of thinking as you die
"Ya tenho que perdoa todos os meus pecados, Deus.""Ya gotta forgive all my sins, God."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeff Rosenstock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: