Wave Goodnight To Me
Jeff Rosenstock
Dê Boa Noite Para Mim
Wave Goodnight To Me
Eu costumava andar até as docas na primavera
I used to walk down to the docks in spring
E beber cerveja nas rochas pela água
And drink Tallboys on the rocks by the water
Sob o olhar atento dos guindastes Day-Glo
Under the watchful eye of Day-Glo cranes
Que se espalharam como inundações de canto a canto
That spread like floods from corner to corner
Dê boa noite para mim
Wave goodnight to me
Quando tudo desmoronou
When it all fell down
Eu deveria estar preparado
I should've been prepared
Eles passaram os últimos cinco anos
They've spent the last five years
Gritando: Vamos
Yelling: Come on
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
Eu queria que não doesse
I wish it didn't hurt
Eu queria não me importar
I wish I didn't care
Eles passaram os últimos cinco anos
They've spent the last five years
Gritando: Vamos
Yelling: Come on
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
É, a ignorância é uma bênção até o dia em que
Yeah, ignorance is bliss until the day
As coisas que você ignorou entram todas em foco
The things you ignored all come into focus
E essas conveniências e cavidades
And those conveniences and cavities
Que não podem ser preenchidas porque você não percebeu
That can't get filled 'cause you didn't notice
Dê boa noite para mim
Wave goodnight to me
Quando tudo desmoronou
When it all fell down
Eu deveria estar preparado
I should've been prepared
Eles passaram os últimos cinco anos
They've spent the last five years
Gritando: Vamos
Yelling: Come on
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
Eu queria que não doesse
I wish it didn't hurt
Eu queria não me importar
I wish I didn't care
Eles passaram os últimos cinco anos
They've spent the last five years
Gritando: Vamos
Yelling: Come on
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
Dê boa noite para a cidade que não dorme cansada demais para lutar
Wave goodnight to the sleepless city too tired to fight
Eles estão te expulsando em nome do progresso
They're pushing you out in the name of progress
Vendendo suas memórias para os turistas
Selling your memories to the tourists
Dê boa noite para mim
Wave goodnight to me
Quando tudo desmoronou
When it all fell down
Eu deveria estar preparado
I should've been prepared
Eles passaram os últimos cinco anos
They've spent the last five years
Gritando: Vamos
Yelling: Come on
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
Eu queria que não doesse
I wish it didn't hurt
Eu queria não me importar
I wish I didn't care
Eles passaram os últimos cinco anos
They've spent the last five years
Gritando: Vamos
Yelling: Come on
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
Vamos, vamos, saia daqui
Come on, come on get out of here
Dê boa noite para mim
Wave goodnight to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeff Rosenstock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: