Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 375

Board Of Governors

Jekyll & Hyde (Musical)

Letra

Conselho de Governadores

Board Of Governors

O Conselho de Governadores do Hospital St. Jude está em sessãoThe Board of Governors of St. Jude's Hospital is now in session
Sir Danvers Carew, KBE, PresidenteSir Danvers Carew, KBE, Chairman
Sua Graça, O Bispo de BasingstokeHis Grace, The Bishop of Basingstoke
General Lord GlossopGeneral Lord Glossop
O Honorável Sir Archibald Proops, QCThe Right Honorable Sir Archibald Proops, QC
Lady BeaconsfieldLady Beaconsfield
Lord SavageLord Savage
A ordem dos trabalhos será conduzida pelo Secretário do Conselho de GovernadoresThe Order of business will be conducted by the Secretary to the Board of Governors
Sr. Simon StrideMr. Simon Stride

Proposição nº 929: Apresentada pelo Dr. Henry JekyllProposition No. 929: Presented by Dr. Henry Jekyll

Jekyll, você só fala e não traz resultados!Jekyll, you're all talk an' no result!

Sempre pedindo que endosse promessas vazias!Forever asking us to endorse empty promises!

Qual é todo esse mistério? Muito barulho por nada, se você me perguntarWhat's all the mystery? Much ado about nothing, if you ask me

Você é o motivo de risadas na sua profissão e na sociedade educada!You're the laughingstock of your profession and polite society!
O cientista maluco!The mad scientist!

Distintos GovernadoresDistinguished Governors
Eu vislumbrei o futuroI have glimpsed the future
Vi milagres que atordoam a menteSeen miracles that stun the mind
E maravilhas que só a ciência pode encontrarAnd marvels only science can find
Para moldar o amanhã para a humanidadeTo shape tomorrow for mankind
E eu posso mostrá-los a vocêsAnd I can show them to you
Se vocês quiseremIf you wish me to
Amigos, vocês sabem que há dois lados em cada um de nósFriends, you're aware there are two sides to each of us
Bom e mau, compaixão e ódioGood and evil, compassion and hate
Se pudéssemos extrair todo o mal de cada um de nósIf we could extract all the evil from each of us
Pensem no mundo que poderíamos criarThink of the world that we could create
Um mundo sem raiva ou violência ou conflitoA world without anger or violence or strife
Onde o homem não mataria maisWhere man wouldn't kill anymore
Um mundo de compaixão, onde a paixão pela vidaA world of compassion, where passion for life
Expulsaria a loucura da guerraWould banish the madness of war

Estou perto de encontrar a chave para a dualidadeI'm close to finding the key to duality
Fórmulas químicas que poderiam - e iriamChemical Formulae which could - and would
Alterar os padrões da personalidade humanaAlter the patterns of man's personality
Guiando-o para o mal ou para o bem!Guiding him either to evil or good!
Pese o potencial, as grandes possibilidadesWeigh the potential, the great possibilities
Colegas - queridos amigos, entendamColleagues - dear friends, understand
Temos uma chance de fazer história aqui em nossas mãosWe have a chance to make history here in our hand

Cada um de nós é a personificação de duas forças distintas e opostasEach of us is the embodiment of two distinct and opposing forces
Bom e MauGood and Evil
Cada um lutando pela supremacia dentro de nósEach fighting for supremacy inside us
Se pudéssemos separar essas duas forçasIf we could separate these two forces
Poderíamos controlar e, em última análise, eliminar todo o mal da humanidadeWe could control and ultimately eliminate all evil from mankind
Meus experimentos com animais me levaram a acreditarMy experiments with animals have led me to believe
Que o dia não está longe quando essa separação será possívelThat the day is not far off when this separation will be possible
Para alcançá-la, devo ser autorizado a testar minha fórmula em um ser humano vivoTo achieve it, I must be allowed to try my formula on a living human being

E se você estiver certo, Jekyll?And what if you're right, Jekyll?
E você conseguir separar o Bem do Mal, o que acontece com o mal?And you do manage to separate Good from Evil what happens to the evil?

Existem almas condenadas e quebradas em mil asilosThere are doomed, broken souls in a thousand asylums
Desafio você a dizer que não se importa se puderI defy you to say you don't care if you can
Em nome da compaixão e da ciência médicaIn the name of compassion and medical science
Posso salvar muitas vidas, se você me der um homemI can save many lives, if you give me one man

Eu digo agora, a Igreja nunca sancionará isso!I tell you now, the Church will never sanction it!

Sacrilégio! Loucura! Blasfêmia! Heresia!Sacrilege! Lunacy! Blasphemy! Heresy!

Você parece estar pisando em terreno perigosoYou seem to be treading on dangerous ground
Em termos legais, eu diria extremamente insustentável!In legal terms, I'd say extremely unsound!

Tudo isso é antiético, bárbaro e estranho!The whole thing's unchristian, barbaric and odd!
Você está brincando com fogo quando começa a querer ser Deus!You're playing with fire when you start to play God!

O Bispo fala por todos nósThe Bishop speaks for all of us
Quando diz que você está brincando de Deus!When he says you're playing God!
Há algo chamado éticaThere's such a thing as ethics
Sobre a qual você pisa com desdém!Over which you ride rough-shod!
Você é um Doutor, não um salvadorYou're a Doctor, not a saviour
Doutor Jekyll, para começar!Doctor Jekyll, for a start!
Mas eu julgo pelo seu comportamentoBut I judge from your behaviour
Você não consegue distinguir os dois!You can't tell the two apart!

Caro Sr. Stride, eu sou simplesmente um cientistaDear Mr. Stride, I am simply a scientist
Tenho um código ao qual permaneço fielI have a code to which I remain true
Não presumo à estatura de moralistaI don't presume to the stature of moralist
Deixo essa pretensão, Senhor, para você!I leave pretension like that, Sir, to you!

Henry, sempre incentivei sua empreitadaHenry, I've always encouraged your enterprise
E tive esperança de que você teria sucesso!And I've been hopeful that you would succeed!
Mas diante desses poderosos argumentosBut in the face of these powerful arguments
Vejo que não há escolha a não ser você ceder!I see no choice but for you to concede!

Eu sei que meu destino é você quem escolheI know my fate is yours to choose
Mas se eles vencerem, o mundo perderáBut if they win, the world would lose
Estou à beira de um grande sucesso!I am on the brink of great success!
Imploro a vocês, Governadores, vocês devem dizer: Sim!I beg you, Governors, you must say: Yes!

Doutor Jekyll, chega de gritar, Senhor!Doctor Jekyll, enough of this ranting, Sir!
Este é um hospital, aqui para salvar vidas!This is a hospital, here to save lives!

Você acha que deixaríamos você brincarDo you think we would let you play havoc
Com todos os altos princípios pelos quais lutamos?With all the high principles for which it strives?

Você espera que comprometam tudo o que defendemosDo you expect us to compromise all that we stand for
Indulgindo seus jogos perigosos?Indulging your dangerous games?
Quantas regras devemos quebrar por seus jogos duvidosos?How many rules should we break for your dubious games?

Você não vê? Eu não estou brincando!Can't you see? I am not playing games!
Apenas me dê a oportunidade!Just give me the opportunity!

Tudo isso é muito bizarro!This whole thing's too bizarre!

Abra os olhos e veja!Open up your eyes and see!

Esse homem foi longe demais!This man has gone too far!

A menos que você me ouçaUnless you listen to m

Doutor, por favor, cuide do seu tom!Doctor, please watch your tone!
Droga, homem, você não vê?Dammit, man, can't you see?
Você está sozinho!You're on your own!

Idiotas!Fools!
Vocês, idiotas!You fools!
Que se danem suas regrasGod damn your rules
Olhem para vocês mesmosLook at yourselves
Homens civilizados!Civilized men!
Por que vocês não conseguem ver?Why can't you see?

(Gritos ininteligíveis)(Unintelligible yelling)

Ordem! Ordem!Order! Order!

Se eu algum dia precisei de mais justificativa para meus experimentosIf I ever needed further justification for my experiments
Senhores, vocês acabaram de fornecê-la!Gentlemen, you have just provided it!

Apenas olhem o que aconteceu aqui!Just look at what has happened here!
Misture raiva com um toque de medoMix anger with a touch of fear
O perigo é muito claroThe danger's all too crystal-clear
Apenas olhem para vocês!Just look at you!
Nosso lado mais sombrio continua rompendoOur darker side keeps breaking through
Observe-o agora em mim e em você!Observe it now in me and you!
O mal que todos os homens podem fazerThe evil that all men can do
Deve ser controlado!Must be controlled!
Eu imploro a vocêsI beg of you
Vou mostrar a todos - pode ser feito!I'll show you all - it can be done!
Aqui está uma chance de tomar as rédeas do nosso destinoHere is a chance to take charge of our fate
Lá no fundo, vocês devem saber que amanhã é tarde demaisDeep down you must know that tomorrow's too late
Uma regra da vida que não podemos rearranjarOne rule of life we cannot rearrange
A única coisa constante é a mudançaThe only thing constant is change
A única coisa constante é a mudançaThe only thing constant is change

Distintos colegas, seu veredicto, por favorDistinguished colleagues, your verdict, please
Todos aqueles a favor, digam: AyeAll those is favour, say: Aye
Todos aqueles contra: NayAll those opposed: Nay

Nay! Nay! Nay! Nay!Nay! Nay! Nay! Nay!
Positivamente, absolutamente não!Positively, absolutely nay!

Sir Danvers?Sir Danvers?

Abstenho-meAbstain

Por cinco votos a nenhum, com uma abstençãoBy five votes to none with one abstention
A Proposição 929 é rejeitadaProposition 929 is rejected
Obrigado pelo seu tempo, Dr. JekyllThank you for your time, Dr. Jekyll

Sinto muito, HenryI am truly sorry, Henry

Todos esses preciosos anos que dediquei a este sonhoAll these precious years I've dedicated to this dream
Agora, com uma palavra, eles afirmam o poder de me negarNow with a word they claim the power to deny me
Quem são eles para julgar o que estou fazendo?Who are they to judge what I am doing?
Eles não sabem nada das infinitas possibilidades que vejoThey know nothing of the endless possibilities I see
É ridículo que eu esteja preso à decisão delesIt's ludicrous I'm bound by their decision
Parece que visão é uma palavra que eles nunca ouviramSeems vision is a word they've never heard
Se importasse menos, eu trataria isso com desdémIf it mattered less, I'd treat it with derision
É absurdo!It's absurd!
E ainda assim o fato permaneceAnd yet the fact remains
Aqueles bastardos seguram as rédeas!Those bastards hold the reins!

Sinto muito, Doutor JekyllI'm so sorry, Doctor Jekyll
Que pena realmente horrívelWhat a really rotten shame
Espero muito que o que aconteceuI so hope that what has happened
Não destrua seu nome preciosoWon't destroy your precious name
Henry Jekyll, eu te desprezoHenry Jekyll, I despise you
Você roubou a garota que deveria ser minha esposaYou have stolen the girl who should be my wife
Mas haverá um dia, não tão longeBut there'll come a day, not so far away
Quando você não apenas pagaráWhen you'll not only pay
Você pagará a vida todaYou will pay all your life




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jekyll & Hyde (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção