Tradução gerada automaticamente

What's Wrong With Me
Jelly Roll
O Que Há de Errado Comigo
What's Wrong With Me
Demorou um tempão pra eu perceberIt took a real long time for me to see
Mas tô de boa com o que há de errado comigoBut I'm alright with what's wrong with me
Não, eu não encontrei a luzNo, I ain't found the light
Pelo menos agora eu vejoAt least now I see
Que tô de boa com o que há de errado comigoThat I'm alright with what's wrong with me
O que há de errado comigoWhat's wrong with me
Confia em mim, eu não sei nada sobre ser perfeito e impecávelTrust me, I don't know the first bit about being flawless and perfect
Se ao menos você soubesse tudo que eu enfrenteiIf only you knew all the worthless I fought
Cubri meus braços com letras cursivas pra esconder os pensamentos que me amaldiçoavamCovered my arms up with cursive to cover the thoughts I was cursed with
Acho que eu só odiava a pessoa que eu viaGuess I just hated the person I saw
Aquele espelho não era meu amigo, era meu pior inimigoThat mirror was no friend to me, was my own worst enemy
Até eu encontrar um jeito de seguir em frente e cantar uma nova cançãoTill I found a way to move on and sing a new song
Demorou um tempão pra eu perceberIt took a real long time for me to see
Mas tô de boa com o que há de errado comigoBut I'm alright with what's wrong with me
Não, eu não encontrei a luzNo, I ain't found the light
Pelo menos agora eu vejoAt least now I see
Que tô de boa com o que há de errado comigoThat I'm alright with what's wrong with me
O que há de errado comigoWhat's wrong with me
O que há de errado, o que há de errado, o que há de erradoWhat's wrong, what's wrong, what's wrong
O que há de errado comigoWhat's wrong with me
O que há de errado, o que há de errado, o que há de erradoWhat's wrong, what's wrong, what's wrong
Descobri que me encaixo com os excluídos e me sinto igual a um amigo que se foiFound out I fit in with the misfits and I feel the same as the dead friend
Só precisei aprender a viver comigo mesmoJust had to learn how to live with myself
Finalmente fazendo as pazes com todos os meus pedaços quebradosFinally makin' some peace with all of my jagged-ass pieces
Comprei uma passagem, tô saindo desse infernoI booked a ticket, I'm leavin' this hell
Aquele espelho não era meu amigo, era meu pior inimigoThat mirror was no friend to me, was my own worst enemy
Até eu encontrar um jeito de seguir em frente e cantar uma nova cançãoTill I found a way to move on and sing a new song
Demorou um tempão pra eu perceberIt took a real long time for me to see
Mas tô de boa com o que há de errado comigoBut I'm alright with what's wrong with me
Não, eu não encontrei a luzNo, I ain't found the light
Pelo menos agora eu vejoAt least now I see
Que tô de boa com o que há de errado comigoThat I'm alright with what's wrong with me
O que há de errado comigoWhat's wrong with me
O que há de errado, o que há de errado, o que há de erradoWhat's wrong, what's wrong, what's wrong
O que há de errado comigoWhat's wrong with me
O que há de errado, o que há de errado, o que há de erradoWhat's wrong, what's wrong, what's wrong



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jelly Roll e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: