Tradução gerada automaticamente

The Underdogs
Jen Foster
Os Desprivilegiados
The Underdogs
Segunda série, Billy SimmsSecond grade, Billy Simms
Brincando perto do parquinhoPlaying out by the jungle gym
Todos os meninos riam deleAll the boys laughed at him
Por causa de um problema na falaFor some sort of speech impediment
E eles o derrubaramAnd they knocked him down
E eu os empurreiAnd I pushed them off
E eles nos bateramAnd they kicked our asses
Porque éramos os desprivilegiados'Cause we were the underdogs
Sétima série, Cindy SloanSeventh grade, Cindy Sloan
Almoçando sozinha na cantinaEating in the lunchroom all alone
Chamavam ela de estranha, mas eu viaThey called her strange, but I could see
Que ela era só diferente como euShe was just different like me
Então eu chamei ela pra virSo I asked her over
E ela me ignorouAnd she blew me off
Fazia todo sentido pra mimIt made perfect sense to me
Porque éramos os desprivilegiados'Cause we were the underdogs
Quando todo mundo tá acima de você, não tem pra onde irWhen everyone's above you, there's nowhere you can go
Quando ninguém te chama, porque tudo depende de quem você conheceWhen nobody calls you, 'cause it's all in who you know
Quando os auto-justificáveis dizem que estão do seu lado, te dizendo pra vencer essa lutaWhen the self-righteous say they're for you, telling you to win this fight
Ninguém te entende, não, eles não sabem como éNobody understands you, no they don't know what it's like
Primeiro ano, Judson TateFreshman year, Judson Tate
Ele não tinha par na festa de formaturaHe didn't have a Homecoming date
Ele me chamou pra sair, nunca nos beijamosHe asked me out, we never kissed
Contamos um pro outro nosso grande segredoWe told each other our big secret
Ele disse que se apaixonou pelo JamesHe said he fell for James
E o James quebrou seu coraçãoAnd James broke his heart
E eu o entendiAnd I understood him
Porque éramos os desprivilegiados'Cause we were the underdogs
Quando todo mundo tá acima de você, não tem pra onde irWhen everyone's above you, there's nowhere you can go
Quando ninguém te chama, porque tudo depende de quem você conheceWhen nobody calls you, 'cause it's all in who you know
Quando os auto-justificáveis dizem que estão do seu lado, te dizendo pra vencer essa lutaWhen the self-righteous say they're for you, telling you to win this fight
Ninguém te entende, não, eles não sabem como éNobody understands you, no they don't know what it's like
Último ano, Billy SimmsSenior year, Billy Simms
Seus pais disseram que foi um acidente...His parents said it was an accident...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jen Foster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: