Des Mots Qui Resonnent
Jenifer Bartoli
As palavras que ressoam
Des Mots Qui Resonnent
O que resta da nossa história?
Que reste-t-il de notre histoire?
Duas sombras que separam-se sem mesmo um olhar
Deux ombres qui se separent sans même un regard
Soluços em uma secretária eletrônica
Des sanglots sur un répondeur
Flores secas em um fichário
Des fleurs sécheés dans un classeur
A noite fria que desenha meus sonhos com tinta da china
La nuit glace qui dessine les rêves à l'encre de Chine
Eu não estou aqui por ninguém, minha vida me aprisiona
Je ne suis lá pour personne, ma vie m'emprisonne
Eu quero palavras que soam, yeah yeah yeah
Je veux des mots qui sonnent, yeah Yeah Yeah
As canções de amor lançadas na rádio
Des chansons d'amour lancées sur les ondes
Para fazer cair os muros do mundo
Pour faire tomber les murs du monde
Palavras que ressoam, yeah yeah yeah
Des mots qui resonnent, yeah Yeah Yeah
Eu quero cantar o amor cada segundo
Je veux chanter l'amour chaque seconde
Para que o amor, um dia me responda, palavras que soam
Pour que l'amour, un jour me reponde, des mots qui sonnent
Os meses passam a esperar um sorriso um gesto de carinho
Des mois passé à attendre un sourire un geste tendre
As lembranças quando vem à noite de duas sombras que separam-se
Les souvenirs quand vient le soir de deux ombres qui se séparent
Eu não estou aqui por ninguém se você me deixar
Je ne suis lá pour personne si tu m'abandonnes
Eu quero palavras que soam, yeah yeah yeah
Je veux des mots qui sonnent, yeah Yeah Yeah
As canções de amor lançadas na rádio
Des chansons d'amour lancés sur les ondes
Para fazer cair os muros do mundo
Pour faire tomber les murs du monde
Palavras que ressoam, yeah yeah yeah
Des mots qui resonnent, yeah Yeah Yeah
Eu quero cantar o amor cada segundo
Je veux chanter l'amour chaque seconde
Para que o amor, um dia me responda
Pour que l'amour, un jour me réponde
As palavras que ressoam, eu quero as palavras que soam
Des mots qui resonnent, je veux des mots qui sonnent
Yeah yeah yeah, palavras que soam
Yeah Yeah Yeah, des mots qui sonnent
Eu quero palavras que soam
Je veux des mots qui sonnent
É como um presente do céu, de repente
C'est comme un cadeau du ciel, tout à coup
É o vôo de uma andorinha, um relâmpago, um belo cachecol
C'est le vol d'une hirondelle, un clair, une écharppe belle
Faísca, essencial em nós
Etincelle, essentiel en nous
Eu quero palavras que soam, yeah yeah yeah
Je veux des mots qui sonnent, yeah Yeah Yeah
Eu quero palavras que soam, yeah yeah yeah
Je veux des mots qui sonnent, yeah Yeah Yeah
Eu quero palavras que soam, yeah yeah yeah
Je veux des mots qui sonnent, yeah Yeah Yeah
As canções de amor lançadas na rádio
Des chansons d'amour lances sur les ondes
Para fazer cair os muros do mundo
Pour faire tomber les murs du monde
Palavras que ressoam, yeah yeah yeah
Des mots qui resonnent, yeah Yeah Yeah
Eu quero cantar o amor cada segundo
Je veux chanter l'amour chaque seconde
Para que o amor, um dia me responda
Pour que l'amour, un jour me réponde
Eu quero palavras que soam, yeah yeah yeah
Je veux des mots qui sonnent, yeah Yeah Yeah
As canções de amor lançadas na rádio
Des chansons d'amour lancées sur les ondes
Para fazer cair os muros do mundo
Pour faire tomber les murs du monde
Palavras que ressoam, yeah yeah yeah
Des mots qui résonnent, yeah Yeah Yeah
Eu quero cantar o amor cada segundo
Je veux chanter l'amour chaque seconde
Para que o amor, um dia me responda, eu quero palavras que soam
Pour que l'amour, un jour me réponde, je veux des mots qui sonnent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jenifer Bartoli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: