À Peine
On croise parfois un somnifère
À peine sortie de ma nuit
Cheveux en vrac, y'a rien à faire
J'ai le vertige au saut du lit
On m'trouve parfois en solitaire
À peine revenue d'aimer
Si l'on s'attache à se défaire
C'est peut-être qu'ailleurs il faut chercher
Sous l'apparence des apparats
Qu'est-ce-que t'en penses?
Qu'est-ce-que tu bois?
Faut voir dessous pour en être sûr
Sous les faïences, y'a des fêlures
Par mes silences, tu le mesures
Faut voir dessous pour en être sûr
On m'croise parfois dans un sourire
À peine sortie de mon rêve
On a la gueule de nos souvenirs
Le temps passant la vie est brève
Si brève
Sous l'apparence des apparats
Qu'est-ce-que t'en penses?
Qu'est-ce-que tu bois?
Faut voir dessous pour en être sûr
Sous les faïences, y'a des fêlures
Par mes silences, tu le mesures
Faut voir en dessous pour en être sûr
À Duras
Às vezes cruzamos com um sonífero
Mal saindo da minha noite
Cabelo bagunçado, não tem o que fazer
Tô tonta ao sair da cama
Às vezes me encontram sozinha
Mal voltando a amar
Se a gente se apega a se desfazer
Talvez seja porque em outro lugar é pra procurar
Sob a aparência dos enfeites
O que você acha?
O que você tá bebendo?
Tem que olhar por baixo pra ter certeza
Sob as cerâmicas, tem fissuras
Pelos meus silêncios, você percebe
Tem que olhar por baixo pra ter certeza
Às vezes me cruzam em um sorriso
Mal saindo do meu sonho
A gente tem a cara das nossas memórias
Com o tempo passando, a vida é curta
Tão curta
Sob a aparência dos enfeites
O que você acha?
O que você tá bebendo?
Tem que olhar por baixo pra ter certeza
Sob as cerâmicas, tem fissuras
Pelos meus silêncios, você percebe
Tem que olhar por baixo pra ter certeza