Tradução gerada automaticamente

Des Je T'aime Qui Se Perdent
Jenifer
Os Eu Te Amo Que Se Perdem
Des Je T'aime Qui Se Perdent
Eu tenho palavras na língua que nunca saemJ’ai des mots sur la langue qui ne sortent jamais
Você tem palavras que segura pra não me darT’as des mots que tu sangles pour ne pas m'les donner
Quem sabe, se os seus silêncios e os meus fizessem as pazesQui sait, si tes silences et les miens faisaient la paix
Será que nossas peles saberiam, será que nossas peles saberiam se falar?Est-ce que nos peaux sauraient, est-ce que nos peaux sauraient se parler?
Porque, seja o que for que pensemos nas nossas andançasCar quoi qu'on en pense dans nos errances
Tem amor que dança, bem aqui sob nossos pésY'a d'l'amour qui danse, juste là sous nos pieds
Se a gente se perdoasse, pelo que não deu pra darSi on se pardonnait, de ce qu'on n'a pas donné
Por termos nos amado mal, maltratadoDes s'être mal aimé, malmené
Se a gente se perdoasseSi on se pardonnait
Tem uns eu te amo que se perdem (ooh)Y'a des je t'aime qui se perdent (ooh)
Se a gente se entregasse, se soubéssemos nos darSi on s’abandonnait, si on savait se donner
Poderíamos nos amar melhor, nos abraçarOn pourrait mieux s'aimer, s'enlacer
Se a gente se perdoasseSi on se pardonnait
Demais eu te amo que se perdem (ooh)Trop de je t'aime qui se perdent (ooh)
Você tem feridas de ego que não pode me confessarT'as des blessures d'égo que tu peux pas m'avouer
Eu fiz tudo certo, mas nunca foi o bastanteJ'ai fait tout comme il faut mais c'était jamais assez
Quem sabe, se deixássemos nossas fadigas no passadoQui sait, si on laissait nos lassitudes au passé
Será que nossos olhos saberiam, será que nossos olhos saberiam se escutar?Est-ce que nos yeux sauraient, est-ce que nos yeux sauraient s’écouter?
Porque, seja o que for que pensemos sob as aparênciasCar quoi qu’on en pense sous les apparences
Tem uma incandescência em nossos corações perdidosY'a d'l'incandescence dans nos cœurs égarés
Se a gente se perdoasse, pelo que não deu pra darSi on se pardonnait, de ce qu'on n'a pas donné
Por termos nos amado mal, maltratadoDes s'être mal aimé, malmené
Se a gente se perdoasseSi on se pardonnait
Tem uns eu te amo que se perdem (ooh)Y'a des je t'aime qui se perdent (ooh)
Se a gente se entregasse, se soubéssemos nos darSi on s’abandonnait, si on savait se donner
Poderíamos nos amar melhor, nos abraçarOn pourrait mieux s'aimer, s'enlacer
Se a gente se perdoasseSi on se pardonnait
Demais eu te amo que se perdem (ooh)Trop de je t'aime qui se perdent (ooh)
Mas a gente só sabe se culparMais on n'sait que s'en vouloir
Pelo amor que não soubemos verD'l'amour qu'on a pas su voir
Pelo passado que podemos substituirDu passé qu'on peut remplacer
Se deixássemos nossas dores se apagaremSi on laissait nos peines s'effacer
Mas a gente só se amaldiçoaMais on n'fait que se maudire
Pelo amor que não soubemos dizerD'l'amour qu'on n'a pas su dire
É verdade que nos deixamos de ladoC'est vrai que l'on s'est délaissés
Cada um em seus silêncios se feriuChacun dans ses silences s'est blessé
Se a gente se perdoasse, pelo que não deu pra darSi on se pardonnait, de ce qu'on n'a pas donné
Por termos nos amado mal, maltratadoDes s'être mal aimé, malmené
Se a gente se perdoasseSi on se pardonnait
Tem uns eu te amo que se perdem (ooh)Y'a des je t'aime qui se perdent (ooh)
Se a gente se entregasse, se soubéssemos nos darSi on s’abandonnait, si on savait se donner
Poderíamos nos amar melhor, nos abraçarOn pourrait mieux s'aimer, s'enlacer
Se a gente se perdoasseSi on se pardonnait
Demais eu te amo que se perdem (ooh)Trop de je t'aime qui se perdent (ooh)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jenifer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: