Tradução gerada automaticamente
For The World Is Hollow And I Have Touched The Sky
Jeniferever
Pois o Mundo é Oco e Eu Toquei o Céu
For The World Is Hollow And I Have Touched The Sky
Eu ouço como falam sobre coisas que eu disse.I hear how they talk about things I've said.
Palavras que nunca vieram de mim.Words which never came from me.
E se eu pensasse assim, mas só não dissesse?What if I thought so but just didn't say so?
Porque hoje em dia eu sei que preciso cuidar'Cause these days I know to watch
do que eu falo.what I say.
Às vezes é melhor saber só partes da verdade.Sometimes we're better off knowing only parts of the truth.
Eu costumava gostar daqui.I used to like it here.
Agora só me queima,Now it just burns me out,
a presença de algo que encontrei e perdi.the presence of something I came across and lost.
E agora eles podem estar certos,And now they might be right,
esse povo que sempre fala pelas suas costas,them who always speak behind your back,
que você chama de amigos enquanto estão ao seu redor e você se sente sozinho.who you call your friends as they're around you and you find yourself alone.
faça os dias deles cheios de algo novo.make their days filled with something new.
Isso não é nada novo.This is not something new.
Você perdeu todo o cenário.You missed the whole scenario.
A parte da imagem que faz mundos jovens desmoronarem.The part of the picture which make young worlds fall apart.
Você não sabia disso, sabia?You didn't know that, did you?
Coisas que aconteceram na primavera passada.Things which happened last spring.
Poderiam ter sido o assunto do dia no seu café diário.Could have been the topic of the day at your daily café.
Agora é só a cena onde os olhos deleNow it's just the scene where his eyes
se enchem de...,fills with...,
já que não estão voltando pra casa sozinhos.as they're not both going home alone.
Eu ouço como falam sobre coisas que eu disse.I hear how they talk about things I've said.
Palavras que nunca vieram de mim.Words which never came from me.
E se eu pensasse assim, mas só não dissesse?What if i thought so but just didn't say so?
Porque hoje em dia eu sei que preciso cuidar do que eu falo.'cause these days I know to watch what i say.
Às vezes é melhor saber só partes da verdade.Sometimes we're better of knowing only parts of the truth.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeniferever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: