Tradução gerada automaticamente

Monster Killer
Jennah Bell
Assassino Monstro
Monster Killer
Eu quiver frio como geloI quiver cold as ice
Eu sinto um arrepio meu ladoI feel a shiver down my side
Uma sombra e um rangidoA shadow and a creak
As tábuas falar comigoThe floorboards speak to me
Bem, eu sei o que eu viWell I know what I saw
Há um homem no escuro ou uma coisa como uma espécie de criaturaThere’s a man in the dark or a thing like a creature of sorts
"A Monster", ele diz, ele vive "debaixo da minha cama"“A Monster” he says, he lives “under my bed”
ou dentro de portas do meu armárioor inside of my closet doors
por favor, me acalmarplease, appease me
Eu me assusto com tanta facilidade ...I scare so easily…
Não importa o barulho, o olho no óculoNo matter the clatter, The eye in the peep hole
É apenas uma história para assustar todas as pessoasIt’s just a story meant to scare all the people
O sono agora não há nenhum homem boogy indo vir ao redorSleep now aint no boogy man goin come around
Não Im causa medo aqui, o seu seguro comigo agoraNo fear cause Im here, your safe with me right now
Mas estou cansado eu tenho que transformar todas as luzesBut Im tired I gotta turn all the lights down
Admirável a noite, e tenho certeza que você vai ficar tudo bemBrave the night, and I’m sure that you’ll be all right
Ele disse que eu ficaria bem ...He said that I’d be alright…
Sob minhas folhas de segurançaBeneath my safety sheets
Ele não pode conseguir o que não posso verHe cannot get what he cant see
Braços para cima no arArms up in the air
Ele tenta roubar um sustoHe tries to steal a scare
Bem, eu sei o que eu viWell I know what I saw
Há um homem no escuro ou uma coisa como uma espécie de criaturaThere’s a man in the dark or a thing like a creature of sorts
Veio equipado com um planoCame equipped with a plan
E uma lista de exigênciasAnd a list of demands
E uma garotinha assustada para implorarAnd a scared little girl to implore
Por favor, me acalmarPlease, appease me
Eu me assusto com tanta facilidade ...I scare so easily…
Não importa o barulho, o olho no óculoNo matter the clatter, The eye in the peep hole
É apenas uma história para assustar todas as pessoasIt’s just a story meant to scare all the people
O sono agora não há nenhum homem boogy indo vir ao redorSleep now aint no boogy man goin come around
Não Im causa medo aqui, o seu seguro comigo agoraNo fear cause Im here, your safe with me right now
Mas estou cansado eu tenho que transformar todas as luzesBut Im tired I gotta turn all the lights down
Admirável a noite, e tenho certeza que você vai ficar tudo bemBrave the night, and I’m sure that you’ll be all right
Ele disse que eu ficaria bem ...He said that I’d be alright…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jennah Bell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: