
This Time Around
Jennifer Lopez
Desta Vez
This Time Around
Todas as minhas cartas estão na mesaAll my cards laid out
Estou apostando tudo agoraI'm going all in right now
Chega de jogosNo more playin' around
Hora de colocar em prática o que falamosTime to do what we talkin' 'bout
Sem blefes, sem fingimentosNo bluffs, no act
O que eles sabem sobre um amor assim?What they know about a love like that?
Estamos apaixonados, isso é fato, isso é fatoWe got it bad, that's a fact, that's a fact
Toda essa falsidade não me enganaAll that fake shit you can't sell me
Nada que você diga me convenceNothing you can tell me
Esperei tanto tempo, finalmente encontreiI've been waiting so long, finally found it
Não há como negar, meu bem, não podemos viver sem issoAin't no way, baby, we can live without it
Toda essa besteira não nos abalaAll that bullshit just don't phase us
Todo o ódio não nos quebrouAll the hate couldn't break us
Porque quando você aprende, você faz melhor'Cause when you know better, you do better
Teremos a chance de recomeçar para sempreWe get to have a do-over forever
Desta vez, faremos do jeito certoThis time around, we gon' do it right
Faremos isso pelo resto da vidaWe gon' do this shit for the rest of our life
Desta vez, faremos tudo realThis time around, we gon' make it real
Não importa o que os outros pensamWe don't give a fuck 'bout how they feel
Desta vez, faremos do nosso jeitoThis time around, do it how we like
Teremos os melhores momentos da vidaWe gon' have the best time of our lives
Desta vez, vamos selar o acordoThis time around, we gon' seal the deal
Não importa o que os outros pensamWe don't give a fuck 'bout how they feel
Desta vez, desta vezThis time around, this time around
Desta vez, desta vezThis time around, this time around
Desta vez, desta vezThis time around, this time around
Desta vez, desta vezThis time around, this time around
Desta vez, desta vezThis time around, this time around
Desta vez, desta vezThis time around, this time around
Amor, se você puderBaby, if you can
Me dê um pouco do seu tempo?Can you take the time?
Para me colocar em primeiro lugarTo put me first
Para acalmar minha menteTo ease my mind
Para valorizar issoTo cherish this
Valorizar isso para sempreCherish it for life
Nunca dar por garantidoNever take for granted
Que eu sou sua esposaThat I'm your wife
Toda essa falsidade não me enganaAll that fake shit you can't sell me
Nada que você diga me convenceNothing you can tell me
Esperei tanto tempo, finalmente encontreiI've been waiting so long, finally found it
Não há como negar, meu bem, não podemos viver sem issoAin't no way, baby, we can live without it
Toda essa besteira não nos abala (não nos abala)All that bullshit just don't phase us (don't phase us)
Todo o ódio não nos quebrou (somos mais fortes)All the hate couldn't break us (we're stronger)
Porque quando você aprende, você faz melhor'Cause when you know better, you do better
Teremos a chance de recomeçar para sempreWe get to have a do-over forever
Desta vez será um pouco diferenteThis time around, we gon' do it right
Faremos isso pelo resto da vidaWe gon' do this shit for the rest of our lives
Desta vez, faremos do jeito certoThis time around, we gon' make it real
Não importa o que os outros pensamWe don't give a fuck 'bout how they feel
Desta vez, faremos do nosso jeitoThis time around, do it how we like
Teremos os melhores momentos da nossa vidaWe gon' have the best time of our lives
Desta vez, vamos selar o acordoThis time around, we gon' seal the deal
Não importa o que os outros pensamWe don't give a fuck 'bout how they feel
(Você sabe que desta vez, amor) desta vez, desta vez(You know this time around, baby) this time around, this time around
(Desta vez, desta vez) desta vez, desta vez(This time around, this time around) this time around, this time around
Desta vez, desta vez (desta vez, podemos fazer tudo)This time around, this time around (this time, we can do it all)
Vamos colocar a casa em nome dos doisWe gon' put the house in both, both our names
Faremos uma festa louca, estourando o champanheThrow a crazy party, going through the champagne
Mantendo a autenticidade com as correntes combinandoStill keep it gutta with the matching chains
Agora que conseguimos, nada vai nos mudarNow we made it out, ain't nothin' gon' change us
Sempre brilhandoAlways on frost
Tatuagens combinando, beijos de olhos fechadosMatching tattoos, kissing with our eyes closed
Tudo dele e dela, roupões com monogramasEverything his and hers, monogrammed robes
De helicóptero de Paris para o barco em mônacoChopper from Paris to the boat in monaco
Desta vez será um pouco diferenteThis time around gon' be a little different
Há muito tempo que não sinto amorI ain't feel love in a minute
Há muito tempo que não sinto amorI ain't feel, I ain't feel love in a minute
Há muito tempo que não sinto amorI ain't feel, I ain't feel love in a minute
Desta vez será um pouco diferenteThis time around gon' be a little different
Há muito tempo que não sinto amorI ain't feel love in a minute
Essa energia, esse sentimento, é algo inéditoI ain't feel, I ain't feel this vibe in a minute
Há muito tempo que não sinto essa vibeThis time around gon' be a little different
Desta vez será um pouco diferenteThis time around, we gon' do it right
Vamos viver esse amor para sempreWe gon' do this shit for the rest of our life
Desta vez, faremos do jeito certoThis time around, we gon' make it real
Não importa o que os outros pensamWe don't give a fuck 'bout how they feel
Desta vez, faremos do nosso jeitoThis time around, do it how we like
Teremos os melhores momentos da nossa vidaWe gon' have the best time of our lives
Desta vez, vamos selar o acordoThis time around, we gon' seal the deal
Não importa o que os outros pensamWe don't give a fuck 'bout how they feel
Não importa o que os outros pensam(This time around, this time around) this time around
Desta vez, desta vez (desta vez)This time around, this time around (this time is gonna be different, baby)
Desta vez, desta vezThis time around, this time around
Desta vez, desta vez (desta vez, temos uma família)This time around, this time around (this time around, we got a family)
Desta vez, desta vezThis time around, this time around
Desta vez, desta vez (o amor voltou para mim, oh)This time around, this time around (love came back to me, oh)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jennifer Lopez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: