Tradução gerada automaticamente

Casual dread
Jennifer Nettles
Medo Casual
Casual dread
Então estou saindo da cidade sem graça, o espírito inquieto dentro de mim.So I'm moving out of nothing town, the spirit's restless inside of me.
Estou cansada de trabalhar no mercado da minha família.I'm tired of working in my family's grocery.
Dizem que há muito que ainda preciso ver.They say there's much I've yet to see.
Veja, minha mãe tinha a alma de uma contadora de histórias.See my mother had the soul of a storyteller.
E ela passou esses demônios para a cabeça da filha.And she passed those demons down to her daughter's head.
E é senhor, eu quero e senhor, eu faria, me coloque para um pouco desse medo casual.And it's sir I will and sir I would, put me down for some of that casual dread.
Dirigindo na parte de trás desse caminhão por horas a fio.Driving at the back of this truck for what seems like hours.
Sinto que conheço o motorista como a palma da minha mão.Feel I know the driver like the back of my hand.
Porque eu tenho inventado histórias da vida dele, como agora o que ele está dizendo para a esposa.'Cause I been making up stories of his life, like right now what he's saying to his wife.
E os adesivos dele dizem que ele apoia a marinha e acha que o amor é grandioso.And his stickers say he supports the navy and thinks love is grand.
Bem, eu também acho, então pensamentos sobre você quebram a história dele para me lembrar da última vez que você esteve na minha cama.Well I do too so thoughts of you break his story to remind me of the last time you were in my bed.
E era senhor, eu quero e senhor, eu faria, me coloque para um pouco desse medo casual.And it was sir I will and sir I would, put me down for some of that casual dread.
E oh, você está convidado para a mesa.And oh, you're invited to the table.
Sim, sua escolha esta noite é fome ou festa.Yes, your choice tonight is famine or feast.
Bem, venha para a mesa.Well step on up to the table.
Você vê, o vinho pode ser amargo, mas o sacramento ainda é doce.You see the wine it might be bitter, but the sacrament's still sweet.
Eu tenho pensado sobre minhas vidas e onde elas me trouxeram.I've been thinking about my lives and where they've brought me.
Então eu pedi a um professor um pouco de pão da vida e ele disse,So I asked a teacher for some living bread and he said,
"Filha, a melhor lição que você pode engolir é que esta vida é a que está viva, todas as outras estão mortas.""Child the best lesson you could ever swallow is that this life is the one that's living, all the other ones are dead."
Bem, eu nunca vi uma lápide minha, mas espero que cada vida tenha sido definida por uma epígrafe que dizia, "Ela era senhor, eu quero e senhor, eu faria, me coloque para mais desse medo casual."Well I've never seen a gravestone of mine, but I hope each life it was defined by an epitaph that read, "She was sir I will and sir I would put her down for more of that casual dread."
Eu gostaria de um pouco mais disso.I'd like a little more of that.
Algum dia feliz quando esta vida acabar.Some glad morning when this life is o're.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jennifer Nettles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: