Wieder Geht's Von Vorne Los
Jennifer Rostock
De Novo Tudo Recomeça
Wieder Geht's Von Vorne Los
Todo Eu procura um Você, eles correm um ao encontro do outro
Jedes Ich sucht ein Du, Sie laufen auf einander zu
Ricocheteiam e correm adiante, até o próximo encontro
Prallen ab und rennen weiter, auf zum nächsten Rendezvous
Porque o jogo que nós jogamos é uma corrida com o tempo
Denn das Spiel, das wir spielen, ist ein Wettlauf mit der Zeit
E as meias desculpas compartilhadas; me desculpe, estou cansado
Und das geteilte halbe Leid- es tut mir leid- ich bin es leid
E que apenas as uvas mais altas que prestam, como eles pensam
und dass nur die hohen Trauben, wie sie glauben, auch was taugen
É música em meus ouvidos, e também mosaicos em meus olhos
ist musik in meinen Ohren, doch Mosaik in meinen Augen
Porque a vida que nós vivemos é um motel
Denn das Leben, das wir Leben, ist ein Stundenhotel
O taxímetro está correndo rápido demais
Der Taxermeter läuft viel zu schnell
Apaixonada, comprometida, desonesta e pela esquerda e direita enganada
Verliebt, Verlobt, Verlogen und von links und rechts betrogen
E tudo começa de novo, tudo começa de novo
und wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Pacíficos, livres e felizes tempos eternos, depois as brigas
Friede, Freier, Frohe Zeit auf Ewigkeit, dann Ehestreit
Tudo começa de novo, tudo começa de novo
wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Harmonia se quebra no muro, tiros e tiros nesse confronto
Harmonie bricht sich vom Zaun, Schuss und Schuss im showdown
Tudo começa de novo, tudo começa de novo
wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Colecionadores, caçadores, aproveitadores, apenas o cartomante é culpado
Sammler, Jäger, Leistungsträger , Schuld war nur der Kartenleger
Tudo começa de novo, tudo começa de novo
wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Você já procurou por uvas passas sozinho?
Hast du dich je daran gemacht, nach Rosinen zu suchen
Ou você realmente só procura as calorias em bolos?
oder geht's dir eigentlich nur um die Kalorien im Kuchen?
Programado neurótico e imune a todas as merdas
Neurotisch Programmirt und gegen jeden scheiss Immun
Isso não tem nada a ver com abelhas e flores
mit Bienen und Blumen hat das alles nichts zu tun
A quem pertence o sapato e a quem pertence a noiva?
Zu wem gehört der Schuh und zu wem gehört die Braut?
O olhar apenas meio digerido, não se atreve e é desviado
Den Blick nur halb verdaut, sich nicht getraut und weggeschaut
Porque a vida que nós vivemos brilha em milhares de cores claras
denn das leben, das wir leben, glänzt in tausend hellen Farben
Mas quem procura por ouro, precisa cavar
doch wer Gold sucht, muss graben
Apaixonada, comprometida, desonesta e pela esquerda e direita enganada
Verliebt, Verlobt, Verlogen und von links und rechts betrogen
E tudo começa de novo, tudo começa de novo
und wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Pacíficos, livres e felizes tempos eternos, depois as brigas
Friede, Freier, Frohe Zeit auf Ewigkeit, dann Ehestreit
Tudo começa de novo, tudo começa de novo
wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Harmonia se quebra no muro, tiros e tiros nesse confronto
Harmonie bricht sich vom Zaun, Schuss und Schuss im showdown
Tudo começa de novo, tudo começa de novo
wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Colecionadores, caçadores, aproveitadores, apenas o cartomante é culpado
Sammler, Jäger, Leistungsträger , Schuld war nur der Kartenleger
Tudo começa de novo, tudo começa de novo
wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Suas borboletas imploram asilo
Deine Schmetterlinge bitten um Asyl
Mas eu tenho o pressentimento
aber ich hab das Gefühl
De que isso não me apetece
dass mir das nicht schmeckt
Porque apenas o vinho - não importa o quão insosso e obsoleto
Weil nur der Wein- egal wie Fahl und Schal-
Para ficar longe demais na prateleira
zu Weit oben im Regal
Meu interesse é despertado
Mein Interesse weckt
Apaixonada, comprometida, desonesta e pela esquerda e direita enganada
Verliebt, Verlobt, Verlogen und von links und rechts betrogen
E tudo começa de novo, tudo começa de novo
und wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Pacíficos, livres e felizes tempos eternos, depois as brigas
Friede, Freier, Frohe Zeit auf Ewigkeit, dann Ehestreit
Tudo começa de novo, tudo começa de novo
wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Harmonia se quebra no muro, tiros e tiros nesse confronto
Harmonie bricht sich vom Zaun, Schuss und Schuss im showdown
Tudo começa de novo, tudo começa de novo
wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Colecionadores, caçadores, aproveitadores, apenas o cartomante é culpado
Sammler, Jäger, Leistungsträger , Schuld war nur der Kartenleger
Tudo começa de novo, tudo começa de novo
wieder geht's von vorne los- wieder geht's von vorne los
Mas, principalmente, vamos para trás
Doch meistens geht's nach Hinten los!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jennifer Rostock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: