Tradução gerada automaticamente
Someone Like You
Jennifer
Alguém como você
Someone Like You
Ouvi dizer que você sossegou
I heard that you're settled down
Que você encontrou uma garota e está casado agora
That you found a girl and you're married now
Ouvi dizer que seus sonhos se tornaram realidade
I heard that your dreams came true
Acho que ela deu coisas para você, eu não dei para você
Guess she gave you things, I didn't give to you
Velho amigo, por que você é tão tímido?
Old friend, why are you so shy?
Não é como se você se contivesse ou se escondesse da luz
Ain't like you to hold back or hide from the light
Eu odeio aparecer do nada, sem ser convidado
I hate to turn up out of the blue, uninvited
Mas eu não pude ficar longe, não pude lutar contra isso
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Eu esperava que você visse meu rosto
I had hoped you'd see my face
E que você seja lembrado de que, para mim, não acabou
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
Esqueça, vou encontrar alguém como você
Never mind, I'll find someone like you
Não desejo nada além do melhor para você também
I wish nothing but the best for you, too
Não me esqueça, eu imploro
Don't forget me, I beg
Eu lembro que você disse
I remember you said
Às vezes o amor dura mas outras magoa
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Às vezes o amor dura mas outras magoa
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Você sabe como o tempo voa
You know how the time flies
Só ontem foi a hora de nossas vidas
Only yesterday was the time of our lives
Nós nascemos e crescemos em uma névoa de verão
We were born and raised in a summer haze
Preso pela surpresa de nossos dias de glória
Bound by the surprise of our glory days
Eu odeio aparecer do nada, sem ser convidado
I hate to turn up out of the blue, uninvited
Mas eu não pude ficar longe, não pude lutar contra isso
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Eu esperava que você visse meu rosto
I had hoped you'd see my face
E que você seja lembrado de que, para mim, não acabou
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
Esqueça, vou encontrar alguém como você
Never mind, I'll find someone like you
Não desejo nada além do melhor para você também
I wish nothing but the best for you, too
Não me esqueça, eu implorei
Don't forget me, I begged
Eu lembro que você disse
I remember you said
Às vezes o amor dura mas outras magoa
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Nada se compara, sem preocupações ou preocupações
Nothing compares, no worries or cares
Arrependimentos e erros, são memórias feitas
Regrets and mistakes, they're memories made
Quem saberia como isso teria um gosto agridoce?
Who would have known how bittersweet this would taste?
Esqueça, vou encontrar alguém como você
Never mind, I'll find someone like you
Não desejo nada além do melhor para você
I wish nothing but the best for you
Não me esqueça, eu imploro
Don't forget me, I beg
Eu lembro que você disse
I remember you said
Às vezes o amor dura mas outras magoa
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Esqueça, vou encontrar alguém como você
Never mind, I'll find someone like you
Não desejo nada além do melhor para você também
I wish nothing but the best for you, too
Não me esqueça, eu implorei
Don't forget me, I begged
Eu lembro que você disse
I remember you said
Às vezes o amor dura mas outras magoa
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Às vezes o amor dura mas outras magoa
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jennifer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: