Tradução gerada automaticamente

To Beat The Devil
Waylon Jennings
Vencer o Diabo
To Beat The Devil
Era inverno em Nashville, lá na Music City RowIt was winter time in Nashville down on Music City Row
Eu tava procurando um lugar pra me aquecer do frioI was lookin' for a place to get myself out of the cold
Pra esquentar a sensação congelada que devorava minha almaTo warm the frozen feelin' that was eatin' at my soul
E manter os ventos gelados longe da minha guitarraAnd keep the chilly winds off my guitar
Minha sede pedia whisky e minha fome, feijãoMy thirsty wanted whiskey and my hunger needed beans
Mas acho que já fazia um mês desde que ouvi aquele grito de águiaBut I guess it'd been a month of payday since I heard that eagle scream
Então, com o estômago vazio e o bolso cheio de sonhosSo with a stomach full of empty and a pocket full of dreams
Deixei meu orgulho e entrei em um barI left my pride and stepped inside a bar
Na verdade, acho que você chamaria de tavernaActually I guess you'd call it a tavern
Fumaça de cigarro até o teto, serragem no chão, sombras amigáveisCigarette smoke to the ceiling sawdust on the floor friendly shadows
Vi que só tinha um velho sentado no barI saw that there was just an old man sittin' at the bar
No espelho, pude vê-lo me observando e minha guitarraIn the mirror I could see him checkin' me and my guitar
Ele disse: vem cá, garoto, mostra pra gente quem você é Eu disse: tô seco, ele me comprou uma cervejaHe said come up here boy show us what you are I said I'm dry he bought me a beer
Ele acenou pra minha guitarra e disse: é uma vida difícil, não é? Eu só olhei pra eleHe nodded at my guitar said it's a tough life ain't it I just looked at him
E ele disse: você não tá ganhando nada, tá? Eu disse: você andou lendo minha correspondênciaAnd he said you ain't makin' any money are you I said you been readin' my mail
Ele só sorriu e disse: deixa eu ver essa guitarraHe just smiled and said let me see that guitar
Eu tenho algo que você precisa ouvir, então ele me contouI got somethin' you oughta hear then he laid it on me
Se você perder seu tempo falando com quem não escutaIf you waste your time a talkin' to the people who don't listen
As coisas que você tá dizendo, quem você acha que vai ouvir?To the things that you are sayin' who do you thinks gonna hear
E se você morrer explicando como as coisas que eles reclamamAnd if you should die explainin' how the thing they complain about
Ou as coisas que poderiam mudar, quem você acha que vai se importar?Or the things they could be changing who do you thinks gonna care
Havia muitos outros cantores no mundo que ficaram surdos e cegosThere were lots of other singers in the world turned deaf and blind
Que foram crucificados pelo que tentaram mostrarWho were crucified for what they tried to show
Agora suas vozes foram dispersas pelos ventos giratórios do tempoNow their voices have been scattered by the swirling winds of time
E a verdade é que ninguém quer saberAnd the truth remains that no one wants to know
Bem, o velho era um estranho, mas eu já tinha ouvido sua canção antesWell the old man was a stranger but I'd've heard his song before
Quando o fracasso me trancou do lado errado da portaBack when failure had me locked out on the wrong side of the door
Ninguém estava atrás de mim, só minha sombra no chãoNo one stood behind me but my shadow on the floor
E a solidão era mais do que um estado de espíritoAnd lonesome was more than a state of mind
Você vê, o diabo assombra um homem famintoYou see the devil haunts a hungry man
E se você não quer se juntar a ele, bem, ele tem que descobrir um jeito de vencê-loAnd if you don't wanna join him well he's gotta figure out someway to beat him
E eu não tô dizendo que venci o diabo, mas eu bebo sua cerveja de graçaAnd I ain't sayin' I beat the devil but I drink his beer for nothin'
E então eu roubei sua cançãoAnd then I stole his song
Você ainda pode me ouvir cantando para as pessoas que não escutamYou can still hear me singin' to the people who don't listen
As coisas que eu estou dizendo, orando pra alguém ouvirTo the things that I am sayin' prayin' someone's gonna hear
E acho que vou morrer explicando como as coisas que eles reclamamAnd I guess I'll die explaining how the things that they complain about
São coisas que poderiam mudar, esperando que alguém se importeAre things they could be changin' hopin' someone's gonna care
Eu nasci pra ser cantor e vou morrer assim tambémI was born to be a singer and I'm bound to die the same
Mas eu preciso alimentar essa fome na minha almaBut I've got to feed this hunger in my soul
Se eu nunca tiver um níquel, nem vou morrer envergonhadoIf I never have a nickel I won't even die in shame
Porque eu não acredito que ninguém quer saberCause I don't believe that no one wants to know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waylon Jennings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: