Tradução gerada automaticamente
Anchor Made Of Gold
Jenny Wilson
Âncora feita de ouro
Anchor Made Of Gold
Caixa de fósforos e uma faca de bolso
Box of matches and a pocket knife
Alguns pedaços de açúcar este vai salvar minha vida
Some lumps of sugar this will save my life
Enquanto meu coração está cheio de confiança, a minha cabeça está uma bagunça
While my heart is full of confidence, my head is a mess
Eu tenho uma âncora de ouro pendurado ao pescoço
I've got a golden anchor hanging round my neck
Eu disse, não, eu estou içar nenhuma bandeira branca
I said, no I'm hauling up no white flag
Não, estou enviando as tropas
No, I'm sending out the troops
Não, eu estou içar nenhuma bandeira branca
No I'm hauling up no white flag
Não, não precisa de mais água na sopa
No, don't need more water in the soup
Minha mãe me disse que isso me traga sorte
My mama told me this would bring me luck
Porque é uma âncora de ouro
'Cause it's an anchor made of gold
Vou construir-me um barco pouco de preto
I'm gonna build me a black little boat
Vou costurar uma vela branca fina
Gonna sew a thin white sail
E aprender as mensagens do vento
And learn the messages from the wind
Saiba se uma tempestade está se reunindo
Learn if a storm is gathering
Trançar um chapéu de capim dourado
Braid a hat of golden grass
Ele vai me proteger do sol
It'll protect me from the sun
Aprenda o significado da chuva
Learn the meaning of the rain
Recolher a água numa lata
Collect the water in a can
Garota, o que você está procurando
Girl what are you searching for
Não foi dito
I haven't been told
Garota, o que leva mais
Girl what takes you further
Uma âncora de ouro
An anchor made of gold
Uma âncora de ouro
An anchor made of gold
Apertar as cordas quando em alturas perigosas
Tighten the ropes when in dangerous heights
Usar três camadas de casacos na noite fria fria
Wear three layers of coats in the cold cold night
Eu sei que vou sobreviver Eu não sou pássaro de bebê
I know I will survive I am no baby bird
Eu tenho uma âncora de ouro, vai poupar-me para que eu ouvi
I've got a golden anchor, it will save me so I've heard
Não, estou a içar nenhuma bandeira branca
No, I'm hauling up no white flag
Não, estou enviando as tropas
No, I'm sending out the troops
Não, estou a içar nenhuma bandeira branca
No, I'm hauling up no white flag
Não, não precisa de mais água na sopa
No, don't need more water in the soup
Minha mãe me disse que isso me traga sorte
My mama told me this would bring me luck
Porque é uma âncora de ouro
'Cause it's an anchor made of gold
Vou construir-me um barco pouco de preto
I'm gonna build me a black little boat
Vou costurar uma vela branca fina
Gonna sew a thin white sail
E aprender as mensagens do vento
And learn the messages from the wind
Saiba se uma tempestade está se reunindo
Learn if a storm is gathering
Trançar um chapéu de capim dourado
Braid a hat of golden grass
Ele vai me proteger do sol
It'll protect me from the sun
Aprenda o significado da chuva
Learn the meaning of the rain
Recolher a água numa lata
Collect the water in a can
Garota, o que você está procurando
Girl what are you searching for
Não foi dito
I haven't been told
Garota, o que leva mais
Girl what takes you further
Uma âncora de ouro
An anchor made of gold
Uma âncora de ouro
An anchor made of gold
Vou construir-me um barco pouco de preto
I'm gonna build me a black little boat
Vou costurar uma vela branca fina
Gonna sew a thin white sail
E aprender as mensagens do vento
And learn the messages from the wind
Saiba se uma tempestade está se reunindo
Learn if a storm is gathering
Trançar um chapéu de capim dourado
Braid a hat of golden grass
Ele vai me proteger do sol
It'll protect me from the sun
Uma âncora feita de
An anchor made of
Uma âncora de ouro
An anchor made of gold
Garota, você vai encontrar o que você está procura
Girl you gonna find what you're search
Garota, você vai encontrar o que você está procura
Girl you gonna find what you're search
Você tem que ir mais longe, mais longe
You have to go further, further
Garota, você vai encontrar o que você está procura
Girl you gonna find what you're search
Garota, você vai encontrar o que você está procura
Girl you gonna find what you're search
Mas você tem que empurrar mais duro, mais difícil
But you have to push harder, harder
Garota, você vai encontrar o que você está procura
Girl you gonna find what you're search
Garota, você vai encontrar o que você está procura
Girl you gonna find what you're search
Você tem que ir mais longe, mais longe ...
You have to go further, further...
Eu sei que você tem em você ...
I know you have it in you...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jenny Wilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: