Mit Mir
Ich fühl' mich gerade so betäubt
Ist der Schmerz schon vorbei
Oder fang' ich erst an zu bereuen?
War noch nie so schlecht im alleine sein
Die Stille sie kreischt
Sie ist die Einzige die bleibt
Ich will, dass du den Raum füllst
Macht keinen Sinn, dass ich alleine bin
Ich weiß ja nicht mal wohin mit mir
Mit mir, mir
Haben uns in Liebe getrennt
Haben Scherben hinterlassen
Meine Füße bluten und ich renn'
Du packst den Süßstoff ein
Ein Buch, ein Shirt, ein Hemd
Mehr hab' ich nicht von dir
Jetzt bist du weg und wirst mir fremd
Ich will, dass du den Raum füllst
Macht keinen Sinn, dass ich alleine bin
Ich weiß ja nicht mal wohin mit mir
Mit mir, mh, mit mir
Ja, ich will, dass du den Raum füllst
Macht keinen Sinn, dass ich alleine bin
Ich weiß ja nicht mal wohin mit mir
Mit mir, mit mir, mit mir
Comigo
Eu me sinto tão entorpecido
A dor acabou
Ou estou apenas começando a me arrepender?
Nunca foi tão ruim estar sozinho
O silêncio grita
Ela é a única que fica
Eu quero que você preencha a sala
Não faz sentido que eu esteja sozinho
Eu nem sei para onde ir comigo
Comigo, eu
Nos separamos em amor
Quebraram cacos
Meus pés estão sangrando e eu estou correndo
Você embala o adoçante
Um livro, uma camisa, uma camisa
Não tenho mais nada de você
Agora você se foi e se tornou um estranho para mim
Eu quero que você preencha a sala
Não faz sentido que eu esteja sozinho
Eu nem sei para onde ir comigo
Comigo, comigo
Sim, eu quero que você preencha a sala
Não faz sentido que eu esteja sozinho
Eu nem sei para onde ir comigo
Comigo, comigo, comigo