Don't Get Much Better (feat. Ty Dolla $ign & Sage The Gemini)
Jeremih
Não Fica Melhor do Que Isso (part. Ty Dolla $ign e Sage The Gemini)
Don't Get Much Better (feat. Ty Dolla $ign & Sage The Gemini)
Não fica melhor do que isso
It doesn't get much better than this
Passei muito tempo me preparando para isso
Spent too much time getting ready for this
Ultimamente, parece que eu não erro uma
These days it seems like I just can't miss
E preciso confessar
And I must confess
Não fica melhor do que isso, amor, oh
It don't get much better than this, baby, oh
Não fica melhor do que isso, oh
Don't get much better than this, oh
Não fica melhor do que isso, amor, oh
Don't get much better than this, baby, oh
Não fica melhor do que isso
Don't get much better than this
Não fica melhor do que isso (ooh)
Don't get much better than this (ooh)
E você sabe que o verão é o momento perfeito (sim)
And you know summertime is the perfect time (yeah)
Vou vencer essa corrida se cruzar a linha de chegada (sim, sim)
I'm gon' win that race if I cross that line (yeah, yeah)
Para cada pergunta, eu tenho uma resposta, amor (pra você, pra você)
For every question, I got answers, baby (for ya, for ya)
Tô tentando te tocar, alcançando todos os lugares (sim, sim)
I'm tryna touch you girl, reachin' everywhere (yeah, yeah)
Só não ferra com o astral
Just don't fuck up the vibe
Sua calcinha e os problema, bota eles de lado
Panties and problems put them to the side
Abre o champanhe, as taças brindando no alto
Pop that champagne, glasses up to the sky
Por que não apenas viver, ter um momento daqueles comigo? (Sim)
Why not just live, have a hell of a time with me? (Yeah)
Não fica melhor do que isso
It doesn't get much better than this
Passei muito tempo me preparando para isso
Spent too much time getting ready for this
Ultimamente, parece que eu não erro uma
These days it seems like I just can't miss
E preciso confessar
And I must confess
Não fica melhor do que isso, amor, oh
It don't get much better than this, baby, oh
Não fica melhor do que isso, oh
Don't get much better than this, oh
Não fica melhor do que isso, amor, oh
Don't get much better than this, baby, oh
Não fica melhor do que isso
Don't get much better than this
Não fica melhor do que isso
Don't get much better than this
Já passamos por tudo isso antes
We done been through it all
Eles tavam rezando pela nossa derrota
They was praying on our downfall
Movemos montanhas, destruímos muros
We move mountains, knock down the walls
Engraçado como eles odeiam, tentam roubar nosso momento
Funny how they hate, they try to steal the soap
Nos erguemos depois de uma perda
Bounce back after a loss
Ficamos longe dos olhares da lei
Stand out the way of the law
A pista mais rápida vai fazer o queixo dele cair
Fast lane gonna make the boy drop jaw
Essa pintura com brilho faz a calcinha dela cair
Candy paint on it, make this girl drop draws
Uou, vamos celebrar (mm)
Woah, let's celebrate (mm)
Você não tem dinheiro, estão não me identifico com você
You ain't get money, then I can't relate like
Oh, ah, oh, oh, ah
Oh, ah, oh, oh, ah
Nunc ame senti tão bem assim antes
I ain't never felt this good in my life
Não fica melhor do que isso
It doesn't get much better than this
Passei muito tempo me preparando para isso
Spent too much time getting ready for this
Ultimamente, parece que eu não erro uma
These days it seems like I just can't miss
E preciso confessar
And I must confess
Não fica melhor do que isso, amor, oh
It don't get much better than this, baby, oh
Não fica melhor do que isso, oh
Don't get much better than this, oh
Não fica melhor do que isso, amor, oh
Don't get much better than this, baby, oh
Não fica melhor do que isso
Don't get much better than this
Não fica melhor do que isso
Don't get much better than this
Tô indo muito bem nessa vida mansa
I'm getting pretty good at the good life
Cada jogada que faço é um ponto de destaque
Every play that I make is a highlight
Tenho uma garota que manda ver no boa noite
I got a girl put the good good in the good night
E ela não tá me olhando daquele jeito, é um bom sinal
And she giving me that look, that's a good sign
E ela é linda demais
And she mighty fine
É fácil como jogadas depois que o jogo termina
So it's easy like post-game lay-ups
Mais afiada que uma agulha naquele lugar que gravaram Frasier
Sharper than a needle at the place they filmed Frasier
Me chame de chefe do jogo, chego no maior nível
Call game major, achieve game major
Ela sabe que tenho muitas paqueras e sou uma garanhão
She know I crush a lot and I'm a player
Pelo mundo todo, nós vimos e não
All around the world, we seen it and we don' it
Dizemos pra um fodão como fazemos as coisas
Tell 'em G how we run it
Mude a marcha e acelera
Shift gears and gun it
Eu penso nisso quando abro o cofre
I reminisce when I open up the safe
Desviei de cada armadilha nessa corrida infeliz
Dodged every mouse trap in this rat race
Não fica melhor do que isso
It doesn't get much better than this
Passei muito tempo me preparando para isso
Spent too much time getting ready for this
Ultimamente, parece que eu não erro uma
These days it seems like I just can't miss
E preciso confessar
And I must confess
Não fica melhor do que isso, amor, oh
It don't get much better than this, baby, oh
Não fica melhor do que isso, oh
Don't get much better than this, oh
Não fica melhor do que isso, amor, oh
Don't get much better than this, baby, oh
Não fica melhor do que isso
Don't get much better than this
Não fica melhor do que isso
Don't get much better than this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeremih e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: