C'est ça ma vie
Je me sens si seul
Je me sens si mal
Je ne sens même plus le besoin des autres
Ma planète est proche
Tout paraît normal
Les idées plein les poches
C'est ma vision glauque
Je me suis perdu
Je me sens perdant
Et tous ces sourires
C'est ça l'avenir
Moi je vis l'amour sûr à ma façon
Profitons du pire
{Refrain: x2}
C'est ça ma vie
C'est rien de beau
C'est rien qui ne vaille la peine d'être dit
C'est déjà trop
Mes yeux qui se ferment
Plus le temps de voir,
Plus l'envie de croire,
Plus plus l'envie de vivre,
Plus plus l'envie est forte,
Plus le désespoir est présent dans ma vie
Présent dans ma vie
Mes yeux
41d
se révulsent
Et mon coeur palpite
Et la guerre éclate
Le monde il est éclate,
Le monde il est classe
Mais moi je l'évite
Me laissant abattre
{au Refrain}
Essa é a minha vida
Eu me sinto tão sozinho
Eu me sinto tão mal
Nem sinto mais a necessidade dos outros
Meu planeta tá perto
Tudo parece normal
Ideias cheias nos bolsos
Essa é minha visão sombria
Eu me perdi
Me sinto um perdedor
E todos esses sorrisos
Essa é a futura
Eu vivo o amor do meu jeito
Vamos aproveitar o pior
{Refrão: x2}
Essa é a minha vida
Não é nada bonito
Não é nada que valha a pena ser dito
Já é demais
Meus olhos se fecham
Sem tempo pra ver,
Sem vontade de crer,
Sem mais vontade de viver,
Quanto mais a vontade é forte,
Mais o desespero tá presente na minha vida
Presente na minha vida
Meus olhos
41d
se reviram
E meu coração palpita
E a guerra estoura
O mundo tá estourado,
O mundo é classe
Mas eu evito
Me deixando abater
{no Refrão}
Composição: Jeremy Chatelain