Tradução gerada automaticamente
Avant Le Jour
Jérémy Frerot
Antes do dia
Avant Le Jour
Daqui a duas horas, estaremos amanha
Dans deux heures, on sera demain
A hora ontem será nossa hoje
L'heure hier sera notre aujourd'hui
E o suspense da noite até de manhã
Et la nuit suspens jusqu'au matin
A grande guerra que estamos fazendo para a vida
La grande guerre que l'on fait à la vie
Aqui não há futuro não antes, é o mesmo brilho que vamos
Ici pas d'avenir pas d'avant, c'est la même lueur qui nous parcours
Mantenha o silêncio calmante
Retiens le silence apaisant
Horas
Des heures
Antes do dia
Avant le jour
Antes do dia
Avant le jour
Eu sou fascinado
J'assiste fasciné
À vontade
À la facilité
Que temos que viajar a noite
Qu'on a de voyager dans la nuit
Sem filtro, sem efeitos
Sans filtre, sans effets
Apenas a verdade
Juste la vérité
Amigos
Des amis
O tempo está finalmente congelando, vamos nos alegrar
Le temps se fige enfin, réjouissons nous la
Nada obriga nada, olhe para mim
Rien n'oblige non rien, regarde moi
Aqui não há futuro não antes, é o mesmo brilho que vamos
Ici pas d'avenir pas d'avant, c'est la même lueur qui nous parcours
Mantenha o silêncio calmante
Retiens le silence apaisant
Horas
Des heures
Antes do dia
Avant le jour
Uma ideia chega a escorregar
Une idée vient se glisser
Antes do dia
Avant le jour
Uma ideia chega a escorregar
Une idée vient se glisser
Antes do dia
Avant le jour
Uma ideia chega a escorregar
Une idée vient se glisser
Antes do dia
Avant le jour
O perigo que te chama a decidir
Le danger qui t'appel à décider
Naquelas próximas horas para fugir
Dans ces heures prochaines à me fuir
(Eu atendo fascinado, Para aliviar)
(J'assiste fasciné, À la facilité)
(Aquele tem que viajar a noite)
(Qu'on a de voyager dans la nuit)
O perigo que te chama a decidir
Le danger qui t'appel à décider
(Sem filtro, sem efeitos)
(Sans filtre, sans effets)
(Apenas a verdade)
(Juste la vérité)
(Amigos)
(Des amis)
(Eu atendo fascinado, Para aliviar)
(J'assiste fasciné, À la facilité)
Naquelas próximas horas para fugir
Dans ces heures prochaines à me fuir
(Aquele tem que viajar a noite)
(Qu'on a de voyager dans la nuit)
O perigo que te chama a decidir
Le danger qui t'appel à décider
Aqui não há futuro não antes, é o mesmo brilho que vamos
Ici pas d'avenir pas d'avant, c'est la même lueur qui nous parcours
Mantenha o silêncio calmante
Retiens le silence apaisant
Horas
Des heures
Antes do dia
Avant le jour
Uma ideia chega a escorregar
Une idée vient se glisser
Antes do dia
Avant le jour
Uma ideia chega a escorregar
Une idée vient se glisser
Antes do dia
Avant le jour
Uma ideia chega a escorregar
Une idée vient se glisser
Antes do dia
Avant le jour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jérémy Frerot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: