Tradução gerada automaticamente

Bout It (feat. Daniel James & Benjamin O)
Jeremy Zucker
Bout It (part. Daniel James e Benjamin O)
Bout It (feat. Daniel James & Benjamin O)
Veja, eu não sei, você mesmoSee i don't know ,you at all
Mas eu sou sobre isso, se você é sobre issoBut I'm 'bout it, if you 'bout it
Não dê a mínima, se você estiver envolvidoDon't give a fuck, if you're involved
Porque eu estou sobre isso, se você, sim'Cause I'm 'bout it, if you 'bout it, yeah
Não aja como se estivesse fazendo um favorDon't act like you are doing a favor
Mas honestamente eu juro que você é meu salvador, garotaBut honestly I swear you're my savior, girl
E eu não sei se te vejo mais tardeAnd I don't know if I'll see you later
Sim, minha cabeça está girandoYeah, my head has been spinning
Eu preciso de um minutoI might need a minute
Eu estava morrendo de vontade de chutá-lo, então apenas venha se você estiver com eleI been dying to kick it, so just come with if you with it
E esse jogo que estamos jogandoAnd this game that we're playing
Você me quer, mas não dirá issoYou want me but won't say it
Se eu dissesse que estou saindo, você ficaria tão arrasada, ohIf I told you I'm leaving you would be so devastated, oh
E eu não quero nenhuma desculpa besteiraAnd I don't want no bullshit excuse
Como se você não tivesse tempo para mim, como se essa merda fosse verdadeiraLike you ain't got no time for me, as if that shit was true
Apenas me diga como é, como você querJust tell me how it is, how you want it
Se você está desanimado, quer resumirIf you're down, want to sum it
Eu tenho planos e você é um delesI got plans and you're one of them
Não tentando fingirNot trying to pretend
Veja, eu não sei, você absolutamenteSee I don't know, you at all
Mas eu sou sobre isso, se você é sobre issoBut I'm 'bout it, if you 'bout it
Não dê a mínima, se você estiver envolvidoDon't give a fuck, if you're involved
Porque eu estou sobre isso, se você, sim'Cause I'm 'bout it, if you 'bout it, yeah
Não aja como se estivesse fazendo um favorDon't act like you are doing a favor
Mas honestamente eu juro que você é meu salvador, garotaBut honestly I swear you're my savior, girl
E eu não sei se te vejo mais tardeAnd I don't know if I'll see you later
Então, eu sou sobre isso, se você é sobre issoSo, I'm 'bout it, if you 'bout it
Espere, você realmente acha que eu estou nissoHold up, did you really think I'm 'bout it
Diga que ela quer sair, mas está muito lotadoSay she want to leave but it's way too crowded
Mas eu vou vibrar com você, estamos jogando jogos que não estou tentando perderBut I'll vibe with you, we playing games I ain't trying to lose
E se eu te levar de volta, vou beijar seu pescoçoAnd if I take you back I'ma kiss your neck
Eu poderia ser seu agora, eu poderia ser seu próximoI could be your now, I could be your next
Eu poderia ser o único a aliviar seu estresseI could be the one to relieve your stress
E conversamos sobre sexo, ela descompacta esse vestido, abençoadaAnd we talk bout sex, she unzip that dress, blessed
Talvez um dia eu possa aguentarMaybe one day I could take it
Dê para mim porque eu estou cansado de esperarGive it to me 'cause I'm tired of waiting
Eu sou a mais recente reprodução número um da sua lista de reproduçãoI'm like the latest, number one play on your playlist
Não tropeçar se essas outras garotas jogaremDon't trip if these other girls play it
E eu não gosto de lutarAnd I don't like to fight
Você é do tipo que eu gostaria de esposaYou're the type that I'd like to wife
Você sente que a vida é boaGot you feeling like life is nice
No cinema comendo Mike e IkesAt the movies eating Mike and Ikes
E se o preço estiver certo, acho que estou nissoAnd if the price is right then I guess I'm 'bout it
Veja, eu não sei, você absolutamenteSee I don't know, you at all
Mas eu sou sobre isso, se você é sobre issoBut I'm 'bout it, if you 'bout it
Não dê a mínima, se você estiver envolvidoDon't give a fuck, if you're involved
Porque eu estou sobre isso, se você, sim'Cause I'm 'bout it, if you 'bout it, yeah
Não aja como se estivesse fazendo um favorDon't act like you are doing a favor
Mas honestamente eu juro que você é meu salvador, garotaBut honestly I swear you're my savior, girl
E eu não sei se te vejo mais tardeAnd I don't know if I'll see you later
Então, eu sou sobre isso, se você é sobre issoSo, I'm 'bout it, if you 'bout it
Champaign no café da manhãChampaign for breakfast
Primeiras coisas primeiro, nunca colocá-lo em segundo lugar, garotaFirst things first, never put you second, girl
Não fique estressado, esqueci de mencionarDon't be stressing, I forgot to mention
Eu sou sobre isso, não se ofendaI'm 'bout it, 'bout it, don't be offended
Eu transa com você porque você está no chãoI fucks with you 'cause you're down to Earth
Tem uma onça de purp se você estiver queimandoGot an ounce of purp if you're down to burn
Você tem um plano e ainda está na escolaYou got a plan and you're still in school
Oh, você tem um homem, mas essa merda é legal, certoOh, you got a man but that shit is cool, right
E se você quiser, pode ficar a noite todaAnd If you like you could stay for the night
Não fique pelo amor, não fique pela vidaDon't stay for the love, don't stay for the life
Conheça meu nome e diga-me duas vezesKnow my name and say it to me twice
Deixe-me ouvir essa merda, deixe-me ver essa merdaLet me hear that shit, let me see that shit
Você poderia ser o único que quisesseYou could be the one if you wanted to
Oh, você tem jogos, você pode ficar com essa merda, garotaOh you got games, you could keep that shit, girl
Venha e deixe-me saber o que você quer fazerCome and let me know what you want to do
Seja quem você quiser serBe who you want to be
Eu não vou te culparI will not blame you
Faça o que você quer fazerDo what you want to do
Não quero jogar com vocêDon't want to play you
Se você viria comigoIf you would come with me
Então eu vou te levarThen I will take you
Em qualquer lugar que você queira ir, simAnywhere you want to go, yeah
Mesmo se você estiver procurando por umEven if you're looking for the one
E eu não poderia ser eleAnd I couldn't be him
Você teria certeza de ver issoYou'd be sure to seeing that
Eu não vou apenas levar para casa ninguémI won't just go and take home anyone
Eu sou sobre você, garotaI'm about you, girl
Veja, eu não sei, você absolutamenteSee I don't know, you at all
Mas eu sou sobre isso, se você é sobre issoBut I'm 'bout it, if you 'bout it
Não dê a mínima, se você estiver envolvidoDon't give a fuck, if you're involved
Porque eu estou sobre isso, se você, sim'Cause I'm 'bout it, if you 'bout it, yeah
Não aja como se estivesse fazendo um favorDon't act like you are doing a favor
Mas honestamente eu juro que você é meu salvador, garotaBut honestly I swear you're my savior, girl
E eu não sei se te vejo mais tardeAnd I don't know if I'll see you later
Então, eu sou sobre isso, se você é sobre issoSo, I'm 'bout it, if you 'bout it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeremy Zucker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: