Desire
Jeremy Zucker
Deseja
Desire
Por que você chora com o cabelo amarrado e minha camiseta?
Why do you cry with your hair tied up and my t-shirt on?
Eu acho que vou embora quando o contrato acabar
I guess I'll be gone when the lease is up
Onde foi que nós erramos?
Where did we go wrong?
Mas, caramba, você fica linda quando suas lágrimas secam
But damn, you look good when your tears dry up
Eu odeio ser o único a fazer seus medos acenderem
I hate to be the one to make your fears fire up
Eu estarei lá fora quando o céu cair
I'll be outside when the sky falls down
Quer dar o fora desta cidade solitária
Wanna get the fuck out this lonely town
Onde você vai estar quando eu ficar louco?
Where will you be when I go insane?
Eu não dou a mínima, tudo parece o mesmo
I don't give a fuck, it all feels the same
Mais fácil culpar com um coração partido
Easier to blame with a broken heart
Me odeie agora que nos distanciamos
Hate me now that we've grown apart
O quê você deseja? (Me abrace quando eu desmoronar)
What do you desire? (Hold me down when I fall apart)
(Me abrace quando eu desmoronar)
(Hold me down when I fall apart)
O quê você deseja? (Me abrace quando eu desmoronar)
What do you desire? (Hold me down when I fall apart)
(Me abrace quando eu desmoronar)
(Hold me down when I fall apart)
Até agora, eu deveria estar em Los Angeles
By now, I should be in L.A
Gastando meu tempo indo atrás de dias melhores
Wasting my time chasing better days
Mas eu sei muitas coisas para ficar
But I know way too many things to stay
Sozinho, com perda de palavras, mas ainda
Alone, at loss for words, but still
Eu ganhei e perdi, mas eu caí e estraguei tudo
I've won and I've lost but I've fell and I've fucked it up
Eu ganhei e perdi, mas eu caí e estraguei tudo
I've won and I've lost but I've fell and I've fucked it up
Deitado na cama com meus fones de ouvido
Laying in bed with my headphones on
E nossa playlist tocando
And our playlist up
Estou girando agora, espero que não dure muito
I'm spinning right now, hope it don't last long
Por que eu fiquei bêbado?
Why did I get drunk?
Mas, caramba, você fica linda quando suas lágrimas secam
But damn, you look good when your tears dry up
Eu odeio ser o único a fazer seus medos acenderem
I hate to be the one to make your fears fire up
Eu estarei lá fora quando o céu cair
I'll be outside when the sky falls down
Quer dar o fora desta cidade solitária
Wanna get the fuck out this lonely town
Todos esses anos, você sente o mesmo?
All of these years, do you feel the same?
Perseguindo nosso passeio na chuva
Chasing our ride in the pouring rain
Ficando acordado até tarde só para levar você para casa
Staying up late just to walk you home
Agarrando-se a mim como se fosse tudo o que você conhece
Clinging to me like it's all you know
O quê você deseja? (Me abrace quando eu desmoronar)
What do you desire? (Hold me down when I fall apart)
(Me abrace quando eu desmoronar)
(Hold me down when I fall apart)
O quê você deseja? (Me abrace quando eu desmoronar)
What do you desire? (Hold me down when I fall apart)
(Me abrace quando eu desmoronar)
(Hold me down when I fall apart)
Ultimamente tenho sido deixado para morrer
Lately I've been left out for dead
Pego entre os golpes do seu cigarro
Caught between hits of your cigarette
Se eu for honesto, tenho certeza que ainda estou
If I'm honest, pretty sure I'm still
Sozinho, com perda de palavras, mas ainda
Alone, at loss for words, but still
Eu ganhei e perdi, mas eu caí e estraguei tudo
I've won and I've lost but I've fell and I've fucked it up
Eu ganhei e perdi, mas eu caí e estraguei tudo
I've won and I've lost but I've fell and I've fucked it up
Mas, caramba, você fica bem em suas fotografias
But damn, you look good in your photographs
Quebrando meu coração toda vez que você rir
Breaking my heart every time you laugh
Todas essas fotos foram pelo ralo
All of these shots poured down the drain
Eu tentei, mas tem gosto de Novocaína
I tried, but it tastes like Novocaine
Agora que você está livre, você se sente bem?
Now that you're free, do you feel alright
Derrubando essas fotos com outro cara
Downing these shots with another guy
Eu sei que você seguiu em frente, só sei que estou tentando
I know you've moved on, just know that I'm trying
Qualquer coisa para se sentir bem
Anything it takes to feel alright
Para você, sim, eu já ouvi tudo e cometi erros
For you, yeah I've heard it all and made mistakes
Persegui meus dias com novocaína
Chased my days with Novocaine
Oh, eu me pergunto, somos uma obra de arte?
Oh, I wonder, are we a work of art
Eu sei que vamos ser péssimos em fazer planos
I know we'll suck at making plans
No final você vai entender
In the end you'll understand
(Por você)
(For you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeremy Zucker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: