Tradução gerada automaticamente
Saturday Anime
JERHELL
Anime de Sábado
Saturday Anime
Você não tá triste de novo, tá? Splash Gang?You're not sad again, are you Splash Gang?
ÉYeah
Eu tava assistindo anime no sábado de manhãI was watching anime on Saturday morning
Preciso dizer, a Zero Two tá deslumbranteI gotta say, Zero Two is looking gorgeous
Me anima, tenho um coração como o do DekuHype me up, got a heart like Deku
Era destino eu ter te conhecidoIt was destiny that I met you
Eu tava assistindo anime no sábado de manhãI was watching anime on Saturday morning
Preciso dizer, a Zero Two tá deslumbranteI gotta say, Zero Two is looking gorgeous
Me anima, isso é tudo que eu sonheiHype me up, this is everything I dreamed of
Não quero ficar sozinho, garota, vamos nos juntarI don't wanna be alone, girl, let's team up
Tô em um país das maravilhas de um mortoI'm in a deadman wonderland
Quero você, ninguém além de vocêWant you, no one other than
Vou navegar pelos sete mares por você, porque você é mais doce que fruta do diaboI'll sail the seven seas for you 'cause' you sweeter than devil fruit
Pensando que você vai morrer por mimThinking you gonna die for me
Esse era o final feliz que li no meu diário do futuroThat was the happy ending I read in my future diary
Você tá vendo olho no olho comigo?Arе you seeing eye to eyе with me?
Quero viver em um anime, onde tá a Kagome?I wanna live in an anime, where is Kagome?
Tô me sentindo como o InuyashaI'm feeling like I'm Inuyasha
Tô fazendo alquimia, te dou metade de mimI'm doing alchemy, I give you half of me
Junta a gente, você vai me fazer um paiPut us together, you'll make me a father
Tô fazendo mágica como Magi, tenho uma gata que parece com a MorgianaI'm doing magic like Magi, I got me a baddie that kinda look like Morgiana
Tudo que eu sempre quisEverything that I ever had wanted
Tela da TV, você e eu quando estamos assistindoTV screen, you and me when we watching
Eu tava assistindo anime no sábado de manhãI was watching anime on Saturday morning
Preciso dizer, a Zero Two tá deslumbranteI gotta say, Zero Two is looking gorgeous
Me anima, tenho um coração como o do DekuHype me up, got a heart like Deku
Era destino eu ter te conhecidoIt was destiny that I met you
Cabelo rosa no sol, ela brilhaPink hair in the Sun she sparkling
Até a morte eu vou fingir, minha queridaTill' death I'll pretend, my darling
Vou me exibir, posso congelá-la, vou colocar ela na minha correnteI'm'a flex up, I might freeze her I'm'a put her on my chain
Vou perder a cabeça quando a ver, ela grita meu nomeI'm'a lose it when I see her, she be screaming out my name
Hall da fama, ela tem grana na mesa, éHall of fame, she got racks on the table, yeah
Tudo que eu preciso é de crocância, sem caboAll I need is crunchy, no cable
Tudo que eu preciso é de crocância, sem caboAll I need is crunchy, no cable
Você é a única que eu quero por perto quando tô instávelYou're the only one I want around when I'm unstable
Eu tava assistindo anime no sábado de manhãI was watching anime on Saturday morning
Preciso dizer, a Zero Two tá deslumbranteI gotta say, Zero Two is looking gorgeous
Me anima, tenho um coração como o do DekuHype me up, got a heart like Deku
Era destino eu ter te conhecidoIt was destiny that I met you
Eu tava assistindo anime no sábado de manhãI was watching anime on Saturday morning
Preciso dizer, a Zero Two tá deslumbranteI gotta say, Zero Two is looking gorgeous
Me anima, isso é tudo que eu sonheiHype me up, this is everything I dreamed of
Não quero ficar sozinho, garota, vamos nos juntarI don't wanna be alone, girl, let's team up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JERHELL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: