Waarom huil je, zigeunerjongen?
Ik kwam een zigeunerjongen tegen
Die daar zacht lag te huilen in 't gras
Ik meteen meelij gekregen
De jongen gevraagd wat er was
Waarom huil je, zigeunerjongen
Rolt er een traan uit jouw oog
Stil maar, zigeunerjongen
Hier is een zakdoek
Veeg je wangetje droog
Huil je omdat je wil zwerven
Over de wereldbol
Je naam in de bomen wilt kerven
En spelen wilt op je viool
Wou jij door de wereld trekken
Maar kan dat nu niet meer
Aan iedere grens staan hekken
En mannen met een geweer
Huil je omdat je wilt zingen
En dansen, dronken van wijn
Maar zulke zigeunerdingen
In het westen niet mogelijk zijn
De jongen hield op met wenen
En keek mij verbouwereerd aan
En gaf me een trap voor m'n schenen
In mijn oog blonk nu een traan
Hij zei: "Ik ben huiskamervulling
Aan iedere muur hangt mijn kop
Zou jij lachen als jij zo voor lul hing
Doe me een lol, vent, rot op!"
Dus sla niet meteen aan het troosten
Als je een huilend zigeunerjong ziet
Bedenk dat wij willen proosten
En toosten
En zwerven
En trekken
Hij niet
Por que você chora, menino cigano?
Eu encontrei um menino cigano
Que estava chorando baixinho na grama
Senti pena na hora
Perguntei ao garoto o que havia
Por que você chora, menino cigano
Uma lágrima rola do seu olho
Fica tranquilo, menino cigano
Aqui está um lenço
Seque seu rostinho
Você chora porque quer vagar
Pelo mundo afora
Quer gravar seu nome nas árvores
E tocar seu violino
Você queria viajar pelo mundo
Mas agora não pode mais
Em cada fronteira tem cercas
E homens com armas
Você chora porque quer cantar
E dançar, bêbado de vinho
Mas essas coisas de cigano
No ocidente não são possíveis
O garoto parou de chorar
E me olhou surpreso
E me deu um chute na canela
Agora uma lágrima brilha no meu olho
Ele disse: "Eu sou enfeite de sala
Em cada parede está minha cara
Você riria se estivesse assim
Me faça um favor, cara, vai se danar!"
Então não saia logo tentando consolar
Quando você vê um menino cigano chorando
Lembre-se que nós queremos brindar
E festejar
E vagar
E viajar
Ele não.