Tradução gerada automaticamente
That's What It Takes To Make a Man
Jerry Capehart
Isso é o que é preciso para fazer um Homem
That's What It Takes To Make a Man
Bem, parece que eu tive uma vida cheia de misériaWell it seems I've had a lifetime filled with misery
Lembro-me de como tudo começouI remember how it all began
O médico agarrou meus pés, me deu um tapa no rostoThe doctor grabbed my feet, slapped me on the cheek
Isso é o que é preciso para fazer um homemThat's what it takes to make a man
Mesmo como um bebê eram coisas pinnin em mimEven as a baby they were pinnin' things on me
Papai me chamou cordeirinho mãeDaddy called me mother's little lamb
Mas você deve ter visto 'em delírioBut you should have seen 'em rave
Quando eu dei o cão a barbaWhen I gave the dog a shave
Isso é o que é preciso para fazer um homemThat's what it takes to make a man
Eles pensaram que eu era um gênio, quando eu fui para a escolaThey thought I was a genius, when I first went to school
Então eu o meu exame foi reprovado primeiroThen I flunked my very first exam
E para todos os livros que eu liAnd for all the books I've read
Há apenas serragem na minha cabeçaThere' s just sawdust in my head
Isso é o que é preciso para fazer um homemThat's what it takes to make a man
Bem, eu finalmente terminou highschool, tentou alguma faculdade tambémWell I finally finished highschool, tried some college too
Então eu fiz um engate com o Tio SamThen I did a hitch with Uncle Sam
Eu lutei contra o inimigo, sargentos eu concordoI fought the enemy, sergeants I'll agree
Isso é o que é preciso para fazer um homemThat's what it takes to make a man
Bem, eu voltei para a minha cidade natalWell I went back to my hometown
Onde o prefeito era meu amigoWhere the mayor was my friend
Disse que conhecia um trabalho que eu poderia emprestarSaid he knew a job that I could lend
Bem, eu tenho esse trabalho está bemWell I got that job alright
Limpa as ruas todas as noitesCleaned the streets up every night
Isso é o que é preciso para fazer um homemThat's what it takes to make a man
Bem, eu tenho uma nova posição em uma loja no centro da cidade seca bomWell I got a new position in a dry good store down town
Comprei o meu gal uma aliança de ouroBought my gal a golden wedding band
Mas ela e fugiu da cenaBut she up and fled the scene
Quando ele virou a dedo verdeWhen it turned her finger green
Isso é o que é preciso para fazer um homemThat's what it takes to make a man
Ah, sim, isso é o que é preciso para fazer um homemOh yeah, that's what it takes to make a man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jerry Capehart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: