Tradução gerada automaticamente
That's What It Takes To Make a Man
Jerry Capehart
Isso é o que é preciso para fazer um Homem
That's What It Takes To Make a Man
Bem, parece que eu tive uma vida cheia de miséria
Well it seems I've had a lifetime filled with misery
Lembro-me de como tudo começou
I remember how it all began
O médico agarrou meus pés, me deu um tapa no rosto
The doctor grabbed my feet, slapped me on the cheek
Isso é o que é preciso para fazer um homem
That's what it takes to make a man
Mesmo como um bebê eram coisas pinnin em mim
Even as a baby they were pinnin' things on me
Papai me chamou cordeirinho mãe
Daddy called me mother's little lamb
Mas você deve ter visto 'em delírio
But you should have seen 'em rave
Quando eu dei o cão a barba
When I gave the dog a shave
Isso é o que é preciso para fazer um homem
That's what it takes to make a man
Eles pensaram que eu era um gênio, quando eu fui para a escola
They thought I was a genius, when I first went to school
Então eu o meu exame foi reprovado primeiro
Then I flunked my very first exam
E para todos os livros que eu li
And for all the books I've read
Há apenas serragem na minha cabeça
There' s just sawdust in my head
Isso é o que é preciso para fazer um homem
That's what it takes to make a man
Bem, eu finalmente terminou highschool, tentou alguma faculdade também
Well I finally finished highschool, tried some college too
Então eu fiz um engate com o Tio Sam
Then I did a hitch with Uncle Sam
Eu lutei contra o inimigo, sargentos eu concordo
I fought the enemy, sergeants I'll agree
Isso é o que é preciso para fazer um homem
That's what it takes to make a man
Bem, eu voltei para a minha cidade natal
Well I went back to my hometown
Onde o prefeito era meu amigo
Where the mayor was my friend
Disse que conhecia um trabalho que eu poderia emprestar
Said he knew a job that I could lend
Bem, eu tenho esse trabalho está bem
Well I got that job alright
Limpa as ruas todas as noites
Cleaned the streets up every night
Isso é o que é preciso para fazer um homem
That's what it takes to make a man
Bem, eu tenho uma nova posição em uma loja no centro da cidade seca bom
Well I got a new position in a dry good store down town
Comprei o meu gal uma aliança de ouro
Bought my gal a golden wedding band
Mas ela e fugiu da cena
But she up and fled the scene
Quando ele virou a dedo verde
When it turned her finger green
Isso é o que é preciso para fazer um homem
That's what it takes to make a man
Ah, sim, isso é o que é preciso para fazer um homem
Oh yeah, that's what it takes to make a man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jerry Capehart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: