Tradução gerada automaticamente
1993 (No Chill)
Jess Kent
1993 (Sem Frio)
1993 (No Chill)
Por minha causa moto que eu não estava em casaOn my bike cause I was not home
Estimulá-los pneus até que rolarPump them tyres until they roll
Perder dois coelhos se você está perseguindo tantoLose two rabbits if you're chasing both
Deixar ir, deixar irLet go, let go
Há sempre a calma na tempestadeThere's always calm in the storm
O tempo é agora, sim, chegou a horaTime is now, yeah, the time has come
Universele tem a nossa volta, para que você saibaUniversele got our back, so you know
Nós podemos deixar ir, podemos deixar ir, nós podemos apenasWe can let go, we can let go, we can just
Correr como crianças loucasRun around like crazy kids
Deixe o cosmos guiar-nos como esteLet the cosmos guide us like this
Deixar ir, deixar irLet go, let go
Você está incomodando como ele é 1993 (sem resfriamento)You're bugging like it's 1993 (no chill)
Você está incomodando como ele é 1993 (não frio, não frio, não)You're bugging like it's 1993 (no chill, no chill, no)
Nós não tenho frio, apenas fazê-lo para as emoçõesWe ain't got no chill, just do it for the thrills
Nós não tenho frio, apenas fazê-lo para as emoçõesWe ain't got no chill, just do it for the thrills
Nós não tenho frio, apenas fazê-lo para as emoçõesWe ain't got no chill, just do it for the thrills
Nós não tenho frio, apenas fazê-lo para as emoçõesWe ain't got no chill, just do it for the thrills
Ficar dentro de sua zona de confortoStaying inside of your comfort zone
Vá devagar, em seguida, sua chance é sopradoGo slow then your chance is blown
Jogá-lo de volta, não há necessidade de controleThrow it back, no need for control
Só para você saber, só para você saberJust so you know, just so you know
Basta correr como crianças loucasJust run around like crazy kids
Deixe o cosmos guiar-nos como esteLet the cosmos guide us like this
Deixar ir, deixar irLet go, let go
Você está incomodando como ele é 1993 (sem resfriamento)You're bugging like it's 1993 (no chill)
Você está incomodando como ele é 1993 (não frio, não frio, não)You're bugging like it's 1993 (no chill, no chill, no)
Nós não tenho frio, apenas fazê-lo para as emoçõesWe ain't got no chill, just do it for the thrills
Nós não tenho frio, apenas fazê-lo para as emoçõesWe ain't got no chill, just do it for the thrills
Nós não tenho frio, apenas fazê-lo para as emoçõesWe ain't got no chill, just do it for the thrills
Nós não tenho frio, apenas fazê-lo para as emoçõesWe ain't got no chill, just do it for the thrills
No frioNo chill
No frioNo chill
No frio, apenas emocionaNo chill, just thrills
Deixar ir, deixar irLet go, let go
No frioNo chill
No frioNo chill
No frio, apenas emocionaNo chill, just thrills
SolteLet go
Você está incomodando como se fosse 1993, nenhum chill (deixar ir, deixar ir)You're bugging like it's 1993, no chill (let go, let go)
Você está incomodando como se fosse 1993, nenhum chill (deixar ir)You're bugging like it's 1993, no chill (let go)
Você está incomodando como se fosse 1993, nenhum chill (deixar ir, deixar ir)You're bugging like it's 1993, no chill (let go, let go)
Você está incomodando como se fosse 1993, nenhum frio, não (deixar ir, deixar ir)You're bugging like it's 1993, no chill, no (let go, let go)
Nós não tenho frio, apenas fazê-lo para as emoçõesWe ain't got no chill, just do it for the thrills
Nós não tenho frio, apenas fazê-lo para as emoçõesWe ain't got no chill, just do it for the thrills



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jess Kent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: