Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 24

Time Ain’t Accidental

Jess Williamson

Letra

O Tempo Não É Acidental

Time Ain’t Accidental

Eu tenho uma vida em algum lugar bem longeI have a life somewhere real far away
Você não faria sentido nenhum nesse lugarYou wouldn't make a lick of sense in that place
Por favor, me chame de amor, se for só por um diaPlease call me baby, if just for a day
Quando eu for te ver, quando eu estiver fugindoWhen I come see you when I'm running away

Eu amei sua energia e a luz fracaI loved your energy and the dim light
À beira da estrada no meio da noiteOn the side of the highway in the middle of the night
Esquece o que eles me disseram, não faz conexãoForget what they said to me, it doesn't connect
Com o anjo na cama comigo, seu rosto entre minhas pernasTo the angel in bed with me, his face 'tween my legs

Eu te li Raymond Carver no bar da piscina como uma damaI read you Raymond Carver by the pool bar like a lady
Te conheço há um tempo, mas você era de outra pessoaKnown you for a while, but you'd been someone else's baby
Quando a chuva começou, fizemos uma viagem, eu tinha um carro alugadoWhen the rain picked up, we took a drive, I had a rental
Desesperada com o tempo, mas o tempo não é acidentalTorn up over timing, but time ain't accidental

Partindo amanhã, não preciso, só deveriaLeaving tomorrow, I don't have to, I just should
De vez em quando é bom ser bonzinhoOnce in a while it's nice to be good
Odessa em uma hora, Coahoma ao meio-diaOdessa in an hour, Coahoma by mid-day
Mas estou mergulhada no seu poder, quero voltar e ficarBut I'm soaked in your power, wanna turn around and stay

Me encontre no México, ninguém nos conhece láMeet me in Mexico, no one knows us there
Finja que é nossa lua de mel, coloca flores no cabeloPretend it's our honeymoon, put flowers in our hair
A maneira como eu te amo é como se fosse durarThe way that I'm loving you is like it's gonna last
Te escolhi como uma pétala de uma rosa selvagem do passadoPicked you like a petal from a wild-rose past

Eu te li Raymond Carver no bar da piscina como uma damaI read you Raymond Carver by the pool bar like a lady
Te conheço há um tempo, mas você era de outra pessoaKnown you for a while, but you'd been someone else's baby
Olhe nos meus olhos, eu sei que é experimentalLook me in the eyes, I know it's experimental
Desesperada com o tempo, mas o tempo não é acidentalTorn up over timing, but time ain't accidental

Não pertencemos a ninguém e ambos precisamos de um tempo sozinhosWe don't belong to anyone and both need time alone
Não vou prometer amanhã, por enquanto tudo que seiWon't promise tomorrow, for now all I know

É que eu vou te ler Raymond Carver no bar da piscina, sou uma damaIs I'll read you Raymond Carver by the pool bar, I'm a lady
Te conheço há um tempo e gosto de te chamar de amorKnown you for a while and I like calling you baby
Olhe nos meus olhos, é tudo experimentalLook me in the eyes, it's all experimental
Desesperada com o tempo, mas o tempo não é acidentalTorn up over timing, but time ain't accidental




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jess Williamson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção