Tradução gerada automaticamente

Little Saint Nick
Jesse McCartney
Pequeno São Nick
Little Saint Nick
Feliz Natal, Papai Noel...Merry Christmas, Santa...
O Natal chega nessa época todo ano...Christmas comes this time each year...
Bem lá no Norte, onde o ar fica geladoWell way up North where the air gets cold
Tem uma história sobre o Natal que todos nós já ouvimosThere's a tale about Christmas that we've all been told
E um gato famoso todo vestido de vermelhoAnd a real famous cat all dressed up in red
E ele passa o ano todo treinando no seu trenó...And he spends the whole year workin' out on his sled...
É o pequeno São Nick (Pequeno São Nick...)It's the little Saint Nick (Little Saint Nick...)
É o pequeno São Nick (Pequeno São Nick...)It's the little Saint Nick (Little Saint Nick...)
Só um trenozinho que ele chama de Pequeno São NickJust a little bob sled he calls Little Saint Nick
Mas ela desliza com um tobogã e uma marcha de quatro velocidadesBut she'll walk the toboggan with a four-speed stick
Ela é vermelha como maçã do amorShe's candy apple red
com um esqui como rodawith a ski for a wheel
E quando o Papai Noel pisa no aceleradorAnd when Santa hits the gas
Cara, só vê ela arrancar!Man, just watch her peel!
(Corre, corre, rena) Corre, corre, Rena!(Run run reindeer) Run run, Reindeer!
(Corre, corre, rena) Corre, corre, Rena!(Run run reindeer) Run run, Reindeer!
(Corre, corre, rena) Corre, corre, Rena!(Run run reindeer) Run run, Reindeer!
(Corre, corre, rena) Corre, corre, Rena!(Run run reindeer) Run run, Reindeer!
Eu não sinto falta de ninguém...I don't miss no one...
Deslizando pela neveHaulin' through the snow
a uma velocidade assustadoraat a frightening speed
Com meia dúzia de renasWith a half a dozen reindeer
sendo Rudy na frente.with the Rudy the lead.
Ele tem que usar óculosHe's gotta wear his goggles
Porque a neve voa pra todo lado'Cause the snow really flies
E ele tá passando por cada lugarAnd he's cruisin' every pad
Com uma pequena surpresa.With a little surprise.
É o pequeno São Nick (Pequeno São Nick...)It's the little Saint Nick (Little Saint Nick...)
É o pequeno São Nick (Pequeno São Nick...)It's the little Saint Nick (Little Saint Nick...)
Eu não sinto falta de ninguém...I don't miss no one...
Bem lá no Norte, onde o ar fica geladoWell way up North where the air gets cold
Tem uma história sobre o Natal que todos nós já ouvimosThere's a tale about Christmas that we've all been told
E um gato famoso todo vestido de vermelhoAnd a real famous cat all dressed up in red
E ele passa o ano todo treinando no seu trenó...And he spends the whole year workin' out on his sled...
É o pequeno São Nick (Pequeno São Nick...)It's the little Saint Nick (Little Saint Nick...)
É o pequeno São Nick (Pequeno São Nick...)It's the little Saint Nick (Little Saint Nick...)
Feliz Natal, Papai Noel!Merry Christmas, Santa!
O Natal chega nessa época todo ano...Christmas comes this time each year...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: