Barbie & Ken
Jesse®
Barbie e Ken
Barbie & Ken
Eu nunca estive ardendo, mas, heh, bem, realmente
I never was blazing but, heh, fine, really
Você provavelmente está chapado agora e você acha que é engraçado pra caralho
You're probably high right now and you think it's fucking funny
Daytrip me levou a dez
Daytrip took it to ten
Daytrip me levou a dez
Daytrip took it to ten
Eu estou no onze novamente
I'm on eleven again
Eu continuo mantendo essas metas
I keep on setting these trends
Mantenha isso no cem por cento (sim, mhm)
Keep it one hundred percent (yeah, mhm)
Mantenha isso no cem por cento (eu faço)
Keep it one hundred percent (I do)
Minha garota é um dez, somos os novos barbie e ken (verdadeiros)
My girl is a ten, we're the new barbie and ken (true)
Mas não temos que fingir, mantemos cem por cento
But we don't gotta pretend, keep it one hundred percent
Sim, cem por cento
Yeah, one hundred percent
Garoto, foda-se seu designer
Boy, fuck your designer
Toda a minha merda é da China
All my shit from china
Retrôs de 49
Retro forty-niners
Torradas francesas no jantar
French toast at the diner
Todas as minhas músicas em chaves menores
All my songs minor
Essa é a chave para o seu coração
That's the key to your heart
Tudo está branco
All white lighter
Eu preciso de uma faísca
I'ma need it to spark
Tudo escuro
Everything dark
Exceto as minhas meias
Except from my socks
Veja como elas se destacam
Look how they pop
Saindo dos meus tênis com a safra ben davis
Coming out of my chucks with the ben davis crop
Trinta na minha cintura, sim, tatuagens no meu rosto
Thirty on my waist, yeah, tattoos on my face
Chapado como o espaço sideral, sim, se deslocando na sua pista
High as outer-space, yeah, swervin' in your lane
Eu não quero flexionar, mas é costurado no meu jeans
I don't mean to flex but it's sewn into my jeans
Meu pai me ensinou a beber, minha mãe me ensinou a sonhar
My daddy taught me to drink, my momma taught me to dream
Ok, é o suficiente sobre mim
Okay, enough about me
Esqueça, não, não é
Nevermind, no it's not
O relógio está tiquetaqueando, o tempo está acabando
Clock's ticking, time's up
Todas as minhas estrelas estão alinhadas
All my stars are lined up
Daytrip me levou a dez (sim)
Daytrip took it to ten (yeah)
Eu estou no onze novamente
I'm on eleven again
Eu continuo mantendo essas metas
I keep on setting these trends
Mantenha isso no cem por cento (sim, mhm)
Keep it one hundred percent (alright)
Mantenha isso no cem por cento (eu faço)
Keep it one hundred percent (I do)
Minha garota é um dez, somos os novos barbie e ken (verdadeiros)
My girl is a ten, (true) we're the new barbie and ken
Mas não temos que fingir, mantemos cem por cento
But we don't gotta pretend, keep it one hundred percent
Sim, cem por cento
Yeah, one hundred percent
Mostre-me que isso real, faça-o chacoalhar
Show me that it's real, make it bounce
Eu apenas procrastino o dia inteiro em casa (tudo bem)
I just post up all day at the house (okay)
Brrt! Acerte meu plug, obtenha um pouco
Brrt! Hit my plug, get an ounce
Fumar tudo isso juntos no sofá
Smoke it all together on the couch
Coloque o seu batom na minha boca
Put your lipstick on my mouth
LOL, sou tão confiável
Lol, I'm so relatable
E também atualizável
And also upgradable
Sou eu? É ele?
Is it me? Is it him?
Poderia ser qualquer um, somos todos intercambiáveis
It could be anybody, we're all interchangable
Boa garota, com um fodão
Good girl with a bad ass
Precisa estrelar aquela bosta
Needs to star with that ass
Pago por ele no cartão
Paid for it on the card
Comprando merda que não posso pagar
Buying shit I can't afford
Ela tem uma coisa por carros estrangeiros
She got a thing for foreign cars
Red bottoms e o Porsche vermelho
Red bottoms and the red porsche
As luzes vermelhas são ignoradas, tudo por ela, sim, tudo por ela
Red lights get ignored, all for her, yeah, all for her
Amor verdadeiro, eu a ofereço
Real love I offer her
Quando ela machuca, ela sabe que eu danço para ela
When she hurt, she knows I ball for her
Daytrip me levou a dez
Daytrip took it to ten
Eu estou no onze novamente
I'm on eleven again
Eu continuo mantendo essas metas
I keep on setting these trends
Mantenha isso no cem por cento (sim, mhm)
Keep it one hundred percent (yeah)
Mantenha isso no cem por cento (eu faço)
Keep it one hundred percent (I-I-I do)
Minha garota é um dez, somos os novos barbie e ken (verdadeiros)
My girl is a ten, (true) we're the new barbie and ken
Mas não temos que fingir, mantemos cem por cento
But we don't gotta pretend, keep it one hundred percent (yeah)
Sim, cem por cento
One hundred percent (alright, I)
Daytrip me levou a dez (eu, eu sei)
Daytrip took it to ten (I, I do)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse® e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: