Tradução gerada automaticamente
CRISIS
Jesse®
CRISE
CRISIS
Batendo nas pedras
Pot, knockin' on rocks
Estou no auge do meu jogo
I'm at the top of my game
Pronto para jogar, eu nunca mudo
Ready to play, I never change
Peguei uma onda, me disse para ficar na minha faixa
I hit a wave, told me to stay in my own lane
Estou em uma onda, você não pode se relacionar, desculpe, você é fraco
I'm on a wave, you can't relate, sorry you're lame
Uh-huh, me chamam de Jesse, não preciso de sobrenome
Uh-huh, they call me Jesse don't need a last na-
(Você começou?)
(Did you start?)
(Estrela do rock)
(Rockstar)
Nova fileira de baixo
Brand new bottom row
8K em ouro amarelo de 18 quilates
8K on some 18 karat yellow gold
Poder estelar, cara, me sinto como o Mario
Star power, boy, I feel like I'm Mario
Estive em K-Town no estúdio
I been down in K-Town at the studio
Tenho que cozinhar para conseguir mais
Gotta cook it up so I can get some more
Diamantes VVS apenas para definir o tom
Bust down VVS's just to set the tone
Eu sabia o que queria e consegui fazer
I knew what I wanted and I got it done
Acho que estou apenas mostrando agora para te avisar
Guess I'm only flexing now to let you know
Então, que os registros mostrem
So let the records show
Você quer o antigo eu
You want the old me
Você não gosta do novo eu
You don't like thе new me
Sente como se me conhecesse
Feel like you know mе
Se realmente me conhecesse
If you really knew me
Você saberia como eu mudo
You'd know how I switch it up
Você sabe que eu não dou a mínima
You know I don't give a f-
É assim que minha vida é
That's just how my life is
Você não precisa gostar disso
You don't have to like it
Crise de identidade
Identity crisis
Vou pagar o preço
I'll pay what the price is
Toda vez que eu misturo, yeah
Every time I mix it up, yeah
Você sabe que eu não dou a mínima
You know I don't give a f-
Tanta coisa na minha vida agora, mas não estou cheio
So much on my plate right now but I ain't full
Essa merda é a única merda que já conheci
This sh- is the only sh- I've ever known
Pai não estava por perto, eu trouxe o dinheiro para casa
Dad wasn't around, I brought the cheddar home
Quando minha vida estava fria, eu coloquei o casaco
When my sh- was cold, I put the sweater on
Agora estou de volta para te atingir com mais uma, eu tenho que fazer isso
Now I'm back to hit you with another one, I gotta do it
Amo a maneira como te influencio, yeah
Love the way I put you under my influence, yeah
Ver você ficar chapado comigo é como uma droga
Watching you get high to me is like a drug
Eu sei que nunca será suficiente
I know it'll never be enough
Todo esse peso que carrego
All this weight that I carry
Sinto como Jim, essa merda é assustadora
Feel like Jim, sh- is scary
Você não é legal, você é um papagaio
You're not fly, you're a parrot
Meu tênis estourando como uma cereja
My shoe poppin' like a cherry
A garota má quer se casar
Bad lil bi- wanna get married
Essa é minha fada, essa é minha rocha
That's my fairy, that's my rock
Dominando até as meias
Overbearing down at the socks
No meu relógio, tenho tudo sob controle
Up on my watch, got it on lock
Fumando maconha, batendo nas pedras
Smokin' on pot, knockin' on rocks
Estou no auge do meu jogo
I'm at the top of my game
Pronto para jogar, eu nunca mudo
Ready to play, I never change
Peguei uma onda, me disse para ficar na minha faixa
I hit a wave, told me to stay in my own lane
Estou em uma onda, você não pode se relacionar, desculpe, você é fraco
I'm on a wave, you can't relate, sorry you're lame
Uh-huh, me chamam de Jesse, não preciso de sobrenome
Uh-huh, they call me Jesse don't need a last name
Você quer o antigo eu
You want the old me
Você não gosta do novo eu
You don't like the new me
Sente como se me conhecesse
Feel like you know me
Se realmente me conhecesse
If you really knew me
Você saberia como eu mudo
You'd know how I switch it up
Você sabe que eu não dou a mínima
You know I don't give a f-
É assim que minha vida é
That's just how my life is
Você não precisa gostar disso
You don't have to like it
Crise de identidade
Identity crisis
Vou pagar o preço
I'll pay what the price is
Toda vez que eu misturo, yeah, yeah
Every time I mix it up, yeah, yeah
Você sabe que eu não dou a mínima
You know I don't give a f-
(Estrela do rock)
(Rockstar)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse® e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: